Tip:
Highlight text to annotate it
X
Mari, cepat.
Hey, kamu.
Cepat.
Hey, apa isi kenderaan kamu?
Kamu mahu berlumba?
Mari cepat.
Mari.
Saya mohon?
- Mari, cepat.
Mari. Cepat.
Lebih cepat.
Maaf, Tuan.
Seluruh wilayah ini ditutup untuk
ujian senjata dalam masa 24 jam.
Termasuk semua anggota pasukan.
Selamat petang, tuan.
Sayangnya itu juga termasuk kamu,
Tuan Kolonel.
Pentagon mengirimkan arahan...
Orang Rusia.
Ini tidak akan mudah.
Tidak semudah kebiasanya.
Kita pernah mengalami yang lebih buruk.
- Ya? Bila?
Flensburg. Dua kali lebih banyak.
Kita lebih muda dulu.
- Saya masih muda.
Kami ada senjata.
Turunkan tangan kamu.
Kamu membuat kami malu.
Taruhkan $500,
kita boleh keluar dari sini.
Buat menjadi $100.
Kamu mengetahui bangunan ini, kan?
Mati saja kamu.
Maaf.
Mati saja kamu, Komrad.
Di mana ia ditemui?
- Di Mexico.
Mereka menggali tanah,
mencari benda ini.
Kamu bukan berasal dari sini, kan?
Dari mana menurut kamu
saya berasal, Dr. Jones?
Melihat cara kamu mengucapkan huruf 'u'...
Saya rasa mungkin Ukraine Timur.
Tepat sekali.
Kolonel Dr. Irina Spalko.
Tiga kali saya mendapat
Penghargaan Lenin.
Juga pingat sebagai
Pahlawan Buruh Sosialis.
Dan kenapa?
Kerana saya banyak tahu.
Saya tahu sebelum orang lain.
Dan apa yang tidak saya ketahui,
saya cari tahu.
Yang ingin saya ketahui sekarang
adalah di dalam sini.
Kamu orang yang sukar dibaca, Dr. Jones.
Jadi kita akan melakukannya,
apa istilahnya, dengan cara kuno.
Kamu memberitahu kami.
Kamu bantu temui benda yang kami cari.
Gudang ini tempat kamu
dan negara kamu...
...menyembunyikan rahsia kamu, kan?
Ini gudang tentera.
Saya tidak pernah ke sini.
Objek yang kami cari,
peti kemas...
Dimensi 2 m x 0.5 m x 66 cm.
Isi peti, jasad yang dimumiakan.
Tentu ini tidak asing bagi kamu.
Kenapa kamu fikir saya faham
kotak apa yang kamu katakan ini?
Kerana 10 tahun lalu...
Kamu anggota pasukan
yang memeriksanya.
Dengar...
Meskipun saya tahu
apa yang kamu maksudkan,...
...kamu akan membantu menemuinya.
Kompas. Saya perlu kompas.
Utara, Selatan, Timur...
Barat.
Tiada kompas?
Saya perlu peluru kamu.
Isi peti itu sangat bermagnet.
Saya perlu serbuk belerang.
Kamu perlu bantuan saya atau tidak?
Jangan permainkan saya, Dr. Jones.
Apa gunanya semua ini?
Jika itu masih bermagnet,...
...besi dari serbuk belerang ini
akan menunjukkan tempatnya.
Peluru. Berikan peluru senapang patah.
Tang.
Letakkan senjata,
atau Kolonel Dr. Spalko mati.
Kenapa, Mac?
Apa mahu saya berkata, Jonesey?
Saya seorang kapitalis,
dan mereka membayar.
Setelah sekian lama kita mengintip Rusia?
Saya fikir kita teman, Mac.
Saya tidak bertuah sejak
kebelakangan ini, rakan.
Sangat. Amat sangat.
Saya tidak mahu pulang
dengan tangan kosong lagi.
Tiada kata terakhir, Dr. Jones?
Saya suka Ike.
Letakkan senjata.
Baiklah, rakan.
Celaka, saya fikir tadi lebih dekat.
Mari.
Ia tidak boleh keluar hidup-hidup.
Halang pintu keluarnya.
Jangan tunjuk pandai, Boris.
Kamu tidak kenal dia.
Kamu tidak kenal dia.
Kamu tidak kenal dia.
Kerja bagus.
Hello?
Hello.
Hey, saya mengetuk. Kamu ada...
Tunggu dulu.
Ini tidak bagus.
Semua pengawal,
masa tinggal satu minit.
Pasang pelindung mata atau berpaling.
Jangan lepas atau wajah terbakar
sehingga 10 saat setelah kilatan pertama.
Ini sangat tidak bagus.
Tunggu.
Bagus. Jangan tunggu saya.
Kurang dari 15 saat.
Kurang dari 10 saat.
9... 8... 7... 6...
...5... 4...
...3... 2... 1... 0.
Saya tiada alasan untuk
percaya Mac adalah pengintip.
Dia anggota MI6 ketika saya di OSS.
Kami melakukan 20 hingga 30 misi
bersama di Eropa dan Pasifik.
Jangan tinggi diri pengalaman
perang kamu pada kami, Kolonel Jones.
Kami semua pernah.
Benarkah? Kamu di pihak mana?
Saya rasa kamu tidak faham
keadaan kamu ketika ini.
Kamu membantu agen KGB...
Menceroboh instalasi rahsia ketenteraan
di tengah Amerika Syarikat, negara saya.
Apa isi peti besi yang mereka curi?
Kamu yang tahu.
Kamu yang melihatnya.
Maksud kamu pencerobohan
A.U. pada tahun 1947 itu?
Saya dimasukkan ke bas
dengan tingkap digelapkan.
Dan 20 orang yang
tidak boleh saya pelawa berbincang.
Diculik di tengah malam entah di mana...
...untuk projek pemulihan penting
dan ditunjukkan apa?
Serpihan puing dan potongan jasad
bermagnet yang ditutupi kain?
Tidak seorang pun dari kami
diberikan penjelasan.
Dan kami diancam sebagai
pengkhianat jika membicarakannya.
Jadi kamu yang katakan,
apa isi kotak itu?
Indy, syukurlah.
Apa kamu tidak tahu bahayanya
masuk ke peti ais?
Itu boleh jadi perangkap kamu.
- Gembira bertemu kamu juga, Bob.
Tenang, rakan. Saya boleh
menjamin untuk Dr. Jones.
Apa yang berlaku?
KGB di tanah Amerika?
Siapa wanita itu?
Jelaskan ciri-cirinya.
Tinggi, kurus, usia sekitar 30-an.
Membawa sejenis pedang, saya rasa.
Ya, ini dia.
- Kamu yakin dia di sini?
Di sini dan menghilang.
Siapa dia?
Irina Spalko, dia anak buah
kebanggaan Stalin.
Ilmuwan kegemarannya, jika psikik
kamu anggap ilmu pengetahuan.
Jeneral Ross...
Dia pemimpin pasukan dari Kremlin
di seluruh dunia.
Mencari artifak yang dia fikir memiliki
kemampuan psikik untuk ketenteraan.
Jeneral Ross.
- Kamu diam, Paul.
Tidak semua anggota pasukan
itu komunis, apa lagi Indy.
Apa sebenarnya tuduhan saya,
selain selamat dari letupan nuklear?
Belum ada.
Tapi sejujurnya hubungan kamu
dengan George McHale...
Membuat kegiatan kamu mencurigakan,
termasuk selama peperangan itu.
Apa kamu gila?
Apa kamu tahu berapa pingat
yang sudah dia terima?
Sangat banyak, saya yakin.
Tapi apa dia pantas?
Dr. Jones, anggap saja sekarang
kamu jadi perhatian FBI.
Sangat diperhatikan.
Grooved Ware di awal
pembuatan drainase moden...
...yang juga kelihatan pada Skara Brae
di pantai barat Skotlandia.
Skara Brae dibuat
sejak 3,100 sebelum Masihi.
Dan terus dihuni selama 600 tahun.
Sampai akhirnya ditinggalkan
pada 2,500 sebelum Masihi.
Tiada bukti jelas kenapa para penghuni...
...meninggalkan lingkungan
yang sangat sihat itu. Ya?
Boleh cakap sebentar, Profesor?
- Ya.
Buka Michaelson.
Baca bab 4.
Setelah saya kembali kita berbahas
perbezaan migrasi dan eksodus.
Apa?
Kamu tidak tahu tekanan
dari dewan pengawas.
FBI datang pagi ini.
Menggeledah bilik kamu,
mencari seluruh dokumen kamu.
Kamu adalah Dekan.
Kenapa tidak kamu hentikan?
Mereka tiada hak.
Mereka ada semua hak.
Mereka bukan samseng.
Mereka agen persekutuan dengan
surat izin penggeledahan.
Pihak universiti tidak ingin
terlibat dalam kontroversi ini.
Tidak pada keadaan sepanas ini.
Jadi kamu memecat saya.
Hanya bercuti.
Bercuti yang tidak terbatas.
Kamu memang memecat saya.
- Selama itu...
Mereka setuju menggaji kamu
penuh untuk masa...
Saya tidak perlu *** mereka.
- Tolong jangan bertindak bodoh.
Kamu tidak tahu perjuangan saya
untuk mendapat itu.
Perjuangan kamu? Apa sebenarnya
yang kamu perjuangkan, Charlie?
Henry...
Saya mengundurkan diri.
Ke mana kamu akan pergi?
Ke New York,
kemudian ke London, untuk awalnya.
Saya mungkin akan mengajar di Leipzig.
Heinrich berhutang budi pada saya.
Khabarkan jika sudah pasti. Kamu boleh
menghantar baki barang-barang saya.
Saya rasa tiada yang
boleh menahan kamu di sini.
Saya tidak mengenal negara ini lagi.
Pemerintah membuat kita
melihat Komunis setiap hari.
Semasa kerisauaan menyelubungi
ahli-ahli akademik,
sudah tiba masanya mencari kerjaya lain.
Bagaimana Deirdre menerima khabar ini?
Seperti layaknya isteri pada umumnya?
Ekspresi wajahnya itu
campuran dari perasaan bangga dan panik.
Saya sepatutnya tidak
meragui kamu, rakan saya.
Tidak, kamu ada alasan untuk...
...mencurigai rakan kamu
sejak kebelakangan ini.
Beberapa tahun yang kejam ya, Charlie?
Pertama ayah, kemudia Marcus.
Kita mencapai usia di mana
hidup tidak lagi memberi...
...tetapi mulakan mengambil kembali.
Separuh gelas lagi.
Hey.
Hey, tuan Tua.
Profesor. Hello?
Apa kamu Dr. Jones?
Kamu hampir di hujung, budak.
- Kamu sahabat Dr. Oxley?
Harold Oxley. Arkeolog itu?
- Ya.
Ada apa dengannya?
Mereka akan membunuhnya.
Saya sudah tidak berbincang dengan
Harold Oxley selama 20 tahun.
Dia orang yang bijak.
Dia boleh membuat kamu tidur
hanya dengan berbincang.
Ya. Masa saya kecil,
itu caranya menidurkan saya.
Suara Oxley lebih baik dari
segelas susu hangat.
Nama saya Mutt, Mutt Williams.
Mutt? Nama macam apakah itu?
Itu yang saya pilih.
Kamu ada masalah?
Rileks saja. Apa hubungan kamu
dengan Oxley?
Ayah saya tewas dalam peperangan.
Ox membantu ibu saya merawat saya.
Kamu kata seseorang
akan membunuhnya?
Enam bulan lalu,
ibu saya menerima surat dari Ox.
Dia berada di Peru.
Menemui sejenis tengkorak,
tengkorak kristal.
Seperti orang itu,
Mitchell-Hodgkiss? Hedgkiss?
Yang pernah dia temui.
- Jaket yang bagus.
Ox dan saya teruja pada
tengkorak Mitchell-Hedges di kampus.
Dari mana kamu tahu itu?
- Dia selalu cakap soal itu.
Dia bercakap sehingga semua sapi pulang.
Apakah itu? Seperti berhala?
Pahatan suci. Mesoamerican.
Ada banyak tengkorak kristal di dunia.
Saya lihat satu di Muzium British.
Penampilan yang menarik,
tapi sebatas itu saja.
Baik, tertawalah jika mahu.
Oxley kata ia menemuinya kali ini.
Menurutnya ini asli dan dia membawanya
ke tempat bernama Akator.
Akator? Kamu yakin ia kata itu?
- Ya.
Itu yang dia katakan.
Dia kata Akator. Apakah itu?
Itu kota mitos yang hilang di Amazon.
Penakluk Sepanyol
menyebutnya El Dorado.
Suku Ugha diutus para dewa
7,000 tahun lalu...
...untuk membangunkan kota
dari emas murni.
Ada saluran air dan kaki limanya...
Dan teknologi yang tidak kelihatan
lagi selama 5,000 tahun.
Francisco de Orellana hilang
di Amazon mencarinya pada tahun 1546.
Saya sendiri hampir tewas
kerana Tipus mencarinya.
Saya rasa itu tiada.
Kenapa Ox membawa
tengkorak itu ke sana?
Menurut legenda tengkorak
kristal itu dicuri dari Akator...
...di abad ke ke-15 atau 16.
Dan sesiapa pun yang
mengembalikannya ke kuil...
...akan diberikan kekuatan.
Kekuatan. Jadi memang betul.
Kekuatan apa?
Saya tidak tahu. Itu cuma cerita.
Tidak.
Dari suratnya, ibu saya rasa Ox
sudah gila. Sedikit nyanyuk...
Jadi dia pergi ke sana mencarinya,
tetapi dia sudah terlebih dahulu diculik.
Sekarang mereka
menangkap ibu saya juga.
Ox menyembunyikannya di suatu tempat.
Jika ibu saya tidak menemuinya,
mereka berdua akan dibunuh.
Dia kata kamu akan membantu saya.
Saya? Siapa nama ibu kamu?
Mary. Mary Williams.
Kamu ingat dia?
Ada banyak Mary, budak.
- Diam. Kamu cakap mengenai ibu saya.
Kamu tahu? Dia ibu saya.
Kamu tidak perlu marah setiap saat
untuk membuktikan kejantanan kamu.
Duduk. Silakan.
Dia kata, jika ada yang boleh
menemuinya, kamulah orangnya.
Seolah-olah kamu adalah seperti,
penjarah makam atau seumpamanya.
Saya seorang profesor arkeologi.
Kamu seorang guru.
Itu akan sangat membantu.
Dia menelefon saya dua minggu lalu
dari Amerika Selatan.
Dia kata dia berjaya melarikan diri,
tapi mereka mengejarnya.
Dia kata dia mendapat surat dari Ox...
...dan mengirimkannya pada saya
supaya boleh saya berikan pada kamu.
Kemudian telefonnya terputus.
Saya membukanya.
Isinya tidak bermaksud.
Hanya coretan.
Bahkan bukan dalam bahasa Inggeris.
Lihat?
Kamu lihat dua lelaki di meja bar sana?
Saya rasa mereka datang bukan
untuk menempah 'milkshake'.
Siapa mereka?
Entahlah. Mungkin FBI.
Ikut kami, Dr. Jones.
- Kalau begitu KGB.
Dan bawa suratnya juga.
- Surat? Surat apa?
Surat yang diberikan
Tuan William pada kamu.
Saya? Apa saya seperti penghantar surat?
Kami tidak akan meminta lagi.
Ikut atau... - Atau apa?
Usaha yang bagus, budak,
tapi kamu cuma bawa pisau...
...untuk melawan tembak.
Keluar sekarang.
Pukul orang ini.
- Siapa?
Mahasiswa ini.
Pukul dengan kuat.
Hey, pegang ini.
- Apa?
Itu kekasih saya.
Bawa keluar.
Ajar mereka.
Ibu kamu tidak lari.
Mereka melepasnya supaya
dia boleh menghantar surat ini.
Dan kamu bawa pada saya
untuk saya terjemahkan.
Naik, tuan tua.
Cepat.
Lebih baik mati daripada komunis.
Lebih baik mati daripada komunis.
Ini gila. Seseorang akan tercedera.
Kiri. Belok kiri.
Keluar.
Keluar.
Kamu terlalu cepat.
- Itu isinya.
Maaf, Dr. Jones.
- Ya?
Saya ingin bertanya berkaitan
model budaya normatif Hargrove.
Lupakan Hargrove.
Baca Vere Gordon Childe
mengenai penyebaran budaya.
Ia lebih sering ke lapangan.
Jika ingin jadi arkeologi yang handal...
Kamu perlu keluar dari perpustakaan.
Siapa itu?
Francisco de Orellana,
penakluk dari Sepanyol.
Ingat orang yang
hilang mencari tengkorak itu.
Seperti yang saya duga.
Koihoma.
Apakah itu?
Bahasa Amerika Latin yang sudah lupus.
Dasar bahasa Pre-Columbian.
Lihat. Diagonal menunjukkan
ideogram. Pasti Koihoma.
Kamu boleh berbahasanya?
- Tiada yang boleh.
Tidak pernah mendengar lagi
selama 3,000 tahun.
Saya mungkin boleh membaca sedikit
melalui bahasa Maya dahulu.
Untuk ukuran orang tua,
kamu cukup pandai bergaduh.
Terima kasih.
Berapa umur kamu, 80 tahun?
Ini teka-teki.
Ox pintar membuat teka-teki
dalam bahasa kuno.
'Ekori garis di bumi yang
hanya boleh dibaca oleh dewa'...
...'Yang mengarah pada buaian Orellana'...
...'Dijaga oleh mayat hidup.'...
Ia cakap mengenai Garis Nazca.
- Apakah itu?
Ini dia.
Geoglyph. Gambar raksasa kuno
dilukis di dasar gurun Peru.
Dari tanah mereka tidak kelihatan aneh.
Tapi dari langit, hanya dewa
yang boleh membacanya...
...kerana hanya dewa
yang hidup di atas sana.
Oxley memberi tahu kita
tengkoraknya ada di Nazca, Peru.
Akhirnya. Mereka melihatnya.
Ox berjalan ke kota beberapa
bulan lau, seperti orang gila.
Polis mengurungnya di
hospital sakit jiwa. Di sini.
Saya belajar bahasa Sepanyol tapi
tidak faham satu kata pun. Apakah itu?
Quechua, bahasa tempatan suku Inca.
Dari mana kamu belajar itu?
- Panjang ceritanya.
Saya ada masa.
Saya bergaul dengan Pancho Villa.
Mereka berbahasa itu.
Cakap kosong.
Kamu yang bertanya.
- Pancho Villa?
Sebenarnya, saya diculik.
- Oleh Pancho Villa?
Ia perang melawan Victoriano Huerta.
Berapa usia kamu dulu?
- Sekitar usia kamu.
Orang tua kamu pasti amat marah.
Tidak masalah. Di rumah
situasinya lebih parah.
Ya, saya dan ibu saya
tidak pernah sehaluan.
Perlakukan dengan baik. Kamu hanya
ada satu, kadang-kadang tidak lama.
Itu bukan salah saya, tapi salahnya.
Dia marah kerana saya berhenti sekolah.
Dia fikir saya bodoh.
Kamu berhenti sekolah?
- Oh, ya. Berulang kali.
Sekolah mewah mengajari kamu berdebat,
bermain catur dan lawan pedang.
Saya mahir menggunakan pedang.
Saya rasa itu hanya membuang masa.
Kamu tidak pernah lulus.
- Tidak.
Hanya beberapa kemampuan
tidak berguna. Buku yang salah.
Kerana saya suka baca.
Saya dan Ox selalu membaca.
Tapi sekarang saya memilih
sendiri. Kamu faham?
Bagaimana untuk mencari ***?
- Membaiki motor.
Mahu melakukannya sebaya hidup?
Mungkin saja, tuan guru.
Kamu ada masalah?
Tidak. Tidak jika itu yang
senang kamu lakukan.
Jangan mengikut kemahuan orang lain.
Ini dia. Sister.
Dia kata Ox tidak di sini.
Dia tidak tahu di mana dia berada.
Beberapa orang datang dan
menculiknya, orang bersenjata.
Dia kata Ox teruja, irasional.
Melukis gambar di seluruh tembok selnya.
Teka-teki di surat Oxley ini
tidak masuk akal.
'Ekori garis yang hanya dibaca oleh para
dewa yang mengarah ke buaian Orellana'
Buaian, kelahiran.
Orellana tidak dilahirkan di Peru.
Dia lahir di Sepanyol.
Dia seorang penakluk.
Dia datang mencari emas.
Apa yang berlaku padanya?
Dia hilang bersama 6 orang lainnya.
Jasad mereka tidak pernah ditemui.
Dia pasti sudah gila.
Ox, apa yang berlaku, rakan?
Apa yang berlaku?
Ini bukan tengkorak Mitchell-Hedges.
Lihat tempurung yang memanjang ini.
Dan kata yang sama.
Dalam bahasa berbeza,
berulang-ulang.
Kembali.
Kembali ke mana?
Atau apa yang kembali?
Maksud kamu tengkoraknya?
Sepertinya itu yang ada dalam fikirannya.
Ke mana dia perlu mengembalikannya?
Sapu.
- Ya.
Ox tidak bermaksud
tempat kelahiran Orellana.
Buaian ada maksud lain
dalam bahasa Maya.
Maksudnya tempat berehat,
seperti pengebumian.
Maksud Ox adalah perkuburan Orellana.
Gambar di lantai ini adalah
makam tempat dia disemadi.
Kamu kata Orellana hilang
dan tiada siapa temuinya.
Nampaknyanya Harold Oxley menemuinya.
'Penjarah makam akan ditembak.'
Untungnya kita bukan penjarah makam.
Apa yang kita cari?
- Saya belum tahu.
Mungkin sebuah ruangan
di antara perkuburan ini.
Saya rasa saya melihat sesuatu.
- Kamu hanya melihat bayangan.
Ini jalan turun.
Ini jalan naik.
- Ya.
Anak panah itu beracun.
Tunggu di sana.
Kamu seorang guru?
Separuh masa.
Jalan buntu.
Mungkin.
Apa yang kamu lakukan?
Buangkannya.
Berikan cahaya di sini.
Bawa ke sini.
Ini hanya sesuatu.
Berhentilah menari.
Seekor kala jengking menggigit saya.
Apa saya akan mati?
Seberapa besar?
- Sangat besar.
Bagus.
- Bagus?
Kalau mengenai kala jengking,
semakin besar lebih baik.
Jika yang kecil menggigit kamu,
jangan diam saja.
Tengkorak mereka.
Lihat tengkorak mereka.
Seperti gambar di selnya Oxley.
Maksudnya kita semakin dekat.
Itu gila. Kenapa bentuknya seperti itu?
Nazca Indian mengikat kepala
bayi mereka dengan tali.
Untuk memanjangkan
kepala mereka seperti itu.
Kenapa?
- Menyembah Tuhan.
Tidak. Kepala Tuhan tidak seperti itu.
Tergantung siapa Tuhan kamu.
Kamu tidak tahu arah.
Profesor, ini memang jalan buntu. Lihat.
Hey.
Mari, genius. Bawa begnya.
Ini luar biasa.
- Tidak betul.
Jangan sentuh apa-apa pun.
Jejak kaki. Seseorang pernah ke sini.
Baru-baru ini.
Dua set jejak kaki.
Ukuran sama, boleh jadi
orang yang sama dua kali.
Lumayan, Mahu.
Satu, dua...
...tiga, empat, lima, enam...
...tujuh.
Orellana dan anak buahnya mungkin
berjaya keluar dari hutan.
Berikan cahaya.
Kamu tiada pisau, kan?
Sepertinya dia baru saja mati.
Itu kerana bungkusannya
yang membuatnya utuh.
Apa yang berlaku?
Dia sudah dibungkus selama 500 tahun.
Udara boleh merosakkannya.
Terima kasih.
Saya tidak mahu selalu
meminjam pisau kamu.
Itu tidak apa-apa.
- Saya akan mengembalikannya.
Apa yang ini sudah terbuka?
Ini dia.
Orellana sendiri.
Mereka menyebutnya Manusia Emas.
Ambisinya emas sudah terkenal.
Itu aneh.
Seseorang pernah ke sini dan pergi.
Tapi dia meninggalkan
emas dan artifaknya.
Apa yang mereka cari?
Pegang ini.
- Tidak.
Luar biasa.
Tiada bekas pahatan.
Sebuah batu kristal yang cantik.
Dipotong melintang serat.
Ini mustahil, walaupun dengan
teknologi ketika ini. Pasti pecah.
Kristal tidak bermagnet.
Emas juga tidak.
Benda apakah ini?
Mungkin Nazca Indian mengira
inilah Tuhan mereka.
Menurut kamu ini yang berasal...
- Dari Akator.
Mungkin orang Sepanyol ini menemui
tengkorak dan barang jarahannya.
Mereka menuju kapal di pinggir pantai.
Mungkin Indian menangkap mereka...
...atau mereka bergaduh sesama mereka...
Berebut harta, saling membunuh.
Indian membungkus
dan menguburkan mereka.
Beberapa tahun kemudian, Oxley
ke sini, menemui tengkoraknya.
Membawanya, mungkin ke Akator.
Tapi kemudian dia kembali lagi.
Kembali.
Kembali, seperti yang
dia tulis di dinding selnya.
Dia mengembalikan ke
tempatnya semula. Kenapa?
Hello, Jonesey.
- Hello, Mac.
Kamu bertuah saya muncul, Jonesey.
Dovchenko ingin menembak kepala kamu.
Ini kali ketiga saya
menyelamatkan nyawa kamu.
Lepaskan saya. Saya akan peluk kamu.
Sebuah Luger diarahkan ke
kepala kamu pertama kali kita bertemu.
Masa itu semua boleh saya tangani.
Kamu berhutang pada saya.
- Apa hutang kamu pada mereka?
Setelah perang, kamu berpaling tadah.
Berapa nama kamu bocorkan pada Rusia?
Kamu tidak faham. - Berapa banyak
orang baik mati kerana kamu?
Suatu ketika mereka akan melepaskan saya
dari kerusi ini, Komrad.
Dan ketika itu berlaku,
saya akan patahkan hidung kamu.
Komrad?
Kamu fikir ini soal negara?
Soal seragam?
Kamu fikir ini soal sempadan wilayah?
Ini cuma soal ***, kan?
Tidak. Bukan cuma ***.
*** yang berlimpah.
Tidak peduli berapa yang
akan dibayar Rusia.
Tidak setanding dengan
yang ada di Akator.
Seluruh kota dari emas.
Itu yang digerudi para penakluk.
Demi Tuhan, Jonesey, kita akan kaya.
Lebih kaya dari Howard Hughes.
*** haram, setiap kepingnya.
Kamu perlu melihat dari sisi lain, rakan.
Jadilah pintar. Lakukan
yang betul. Seperti di...
Seperti di Berlin. Kamu faham?
Seperti di Berlin.
Kamu mahu saya berdansa,
atau bernyanyi bersama?
Betapa beruntungnya kami
tidak membunuh kamu, Dr. Jones.
Kamu selamat untuk melayani
kami sekali lagi.
Kamu kenal saya,
selalu senang membantu.
'Sekarang saya menjadi maut,
penghancur dunia.'
Kamu kenal kata-kata itu?
Itu dari Dr. Oppenheimer kamu
setelah dia menciptakan bom atom.
Dia mengutip dari kitab Hindu.
- Itu ancaman nuklear.
Tapi senjata yang lebih kuat,
adalah milik kami...
Ketakutan kamu.
Senjata? Senjata apa?
Senjata fikiran.
Babak baru dalam perang saraf.
Itulah mimpi Stalin.
Sekarang saya tahu kenapa Oxley
mengembalikannya ke tempat semula.
Dia tahu kamu menginginkannya.
- Tengkorak itu bukan sekadar pahatan.
Kamu pasti tahu ketika kamu melihatnya.
Itu bukan buatan tangan manusia.
Siapa yang membuatnya?
Sudahlah.
Tubuh yang kami temui di
New Mexico bukan yang pertama.
Kami mendapat dua lagi dari
kecelakaan yang sama di Uni Soviet.
Makhluk asing dari Marikh.
Legenda mengenai Akator semua betul.
Orang kuno tidak berfikir ke sana,
apa lagi membangunkannya.
Itu adalah kota untuk makhluk agung...
...dengan teknologi dan
kemampuan paranormal.
Kamu pasti bergurau.
Kenapa kamu tidak percaya
pada penglihatan kamu sendiri?
Sampel di New Mexico
memberi kami harapan.
Tidak seperti penemuan kami,
kerangkanya murni dari kristal.
Sepupu jauh mungkin. Mungkin
mereka juga ingin menemui Akator.
Mungkin kita semua mencari
perkara yang sama.
Tiada penjelasan lain.
- Selalu ada penjelasan lain.
Tengkorak itu dicuri dari Akator
pada abad ke-15.
Siapa yang mengembalikan...
- Ke kuil kota, akan mendapatkan kekuatan.
Saya pernah mendengar
dongeng itu sebelumnya.
Itu legenda. Kenapa kamu fikir
Akator itu ada?
Kamu perlu menanyakan itu
pada rakan kamu.
Kami yakin dia pernah ke sana.
Oxley?
Ox, ini saya, Indy.
Ox?
Ox, kamu berpura-pura, kan?
'Melalui mata yang menangis...'
Ox, dengarkan saya, rakan.
Nama kamu Harold Oxley.
Kamu lahir di Leeds, Inggeris.
Kamu dan saya menuntut bersama
di University of Chicago.
Dan kamu tidak pernah seperti ini.
Nama saya adalah...
Nama saya Henry Jones, Jr.
Apa yang kamu lakukan padanya?
Kami tidak melakukan apa-apa pun.
Itu kerana tengkoraknya.
Dia penunjuk jalan yang akan
membawa kita ke Akator.
Tapi kami perlu seseorang
untuk menterjemahkannya.
Fikirannya terlalu lemah.
Saya harap kamu lebih kuat.
Tengkorak kristal ini merangsang
bahagian dari otak manusia.
Membuka kemampuan psikik.
Oxley kehilangan fikirannya kerana
terlalu lama memandang matanya.
Kami yakin kamu boleh memahaminya...
...setelah kamu melakukan
perkara yang sama.
Saya ada idea lain.
Kamu saja yang melihat.
Sepertinya dia tidak mahu bercakap
pada semua orang.
Kamu pasti tidak takut, Dr. Jones.
Kamu telah menghabiskan masa
untuk mencari jawapan.
Cari kebenaran di sebalik mata itu.
Mungkin ada ratusan tengkorak di Akator.
Sesiapa pun yang menemuinya
akan mendapat kekuatan terbesar...
...yang pernah ada di dunia.
Kekuatan menguasai fikiran manusia.
Hati-hati, kamu mungkin akan
mendapat apa yang kamu inginkan.
Biasanya begitu.
Bayangkan.
Melihat ke seberang dunia
dan mengetahui rahsia musuh.
Memasukkan kehendak kami
ke dalam fikiran pemimpin kamu.
Membuat guru-guru kamu
mengajarkan sejarah yang betul.
Tentera kamu menyerang
atas perintah kami.
Kami berada di mana saja dalam
sekelip mata, lebih kuat dari bisikan...
...memasuki mimpi kamu...
Melihat fikiran kamu ketika kamu tertidur.
Kami akan mengubah kamu, Dr. Jones.
Kamu semua, dari dalam.
Kami akan mengubah kamu
menjadi milik kami.
Dan perkara terbaik? Kamu
tidak sedar itu berlaku.
Kembali.
Kembali?
Itu cukup.
Itu cukup. Jika dia mati,
kita tidak akan boleh ke sana.
Tutup itu.
Henry.
Kamu tidak apa-apa, Jonesey?
Kamu mematahkan hidung saya.
- Saya sudah kata.
Cukup. Kamu boleh cakap pada Oxley
dan menghantar kami ke Akator, kan?
Ya.
Bawa dia keluar.
Kamu tidak apa-apa, budak? - Mereka
meninggalkan motor saya di perkuburan.
Tapi kamu tidak apa-apa?
- Mereka meninggalkan motor saya.
Berhenti.
Saya sedia. Jangan berikan
apa-apa pun pada mereka.
Kamu mendengarnya.
Jelas saya memilih sasaran yang salah.
Mungkin saya boleh menemui
yang lebih sensitif.
Lepaskan saya, kamu
orang Rusia tidak berguna.
Indiana Jones.
Sudah tiba masanya kamu muncul.
Ibu.
- Sayangku.
'Ibu'?
Apa yang kamu lakukan di sini?
Lupakan saya. Kamu tidak apa-apa?
'Ibu'? - Anak muda,
sudah saya katakan pada kamu...
...jangan datang ke sini.
- Marion itu ibu kamu?
Kamu tidak pernah menulis itu.
Kamu tidak pernah kata di telefon.
Marion Ravenwood itu ibu kamu?
Demi Tuhan, Indy, tidak sesukar itu.
Maksud saya, saya tidak mengira...
- Saya ada kehidupan setelah kamu pergi?
Bukan itu maksud saya.
- Hidup yang indah.
Itu bagus. - Hidup yang sangat indah.
Saya juga.
- Benarkah?
Kamu masih mencari puing
peradaban manusia...
...atau kamu sudah bersara?
Kamu mencari teman temujanji?
- Dengan sesiapa pun kecuali kamu.
Jadi, Dr. Jones, kamu
akan membantu kami?
Jawab saja 'ya'.
Oh, Marion, kamu perlu
merelakan diri kamu diculik.
Kamu juga begitu.
Masih seperti dulu.
Henry Jones, Jr.
Henry Jones, Jr...
- Betul, Ox. Dengar saya.
'Dengan meletakkan tangan mereka
pada kunci emas...'
...'yang akan membuka Istana Abadi.'
- Istana...
...itu dari Milton. IDia pernah
mengatakan itu. Kenapa?
Ox, kamu perlu memberitahu
jalan ke Akator...
...atau mereka akan membunuh Marion.
'Melalui mata yang menangis,
di kerajaan mimpi kematian...'
Harold, mereka akan membunuh
anak perempuan kecil Abner.
Harold, mereka akan membunuh
anak perempuan kecil Abner.
Kamu perlu mengatakan jalannya.
Kita perlu...
Berikan kertas. Sesuatu untuk menulis.
Menulis sendiri. Saya sepatutnya tahu.
Henry Jones, Jr.
- Itu betul, Ox.
Tiga kali jatuh. Ke arah bawah.
Tiga kali...
- Pictograph.
Ideogram.
Bagus, Ox.
Ox?
Ini saya, Ox.
Saya Mutt, Ox.
Hey lihat saya. Ini saya.
Ini saya.
Garis bergelombang maksudnya air.
Mata tertutup bermaksud tidur.
Matahari dengan busur di langit
maksudnya masa, durasi.
Kata 'sekarang' itu sampai.
Dua benda berdekatan ini...
...garis horizon dan ular,
bermaksud satu fikiran.
Horizon maksudnya dunia...
...tapi bukan Bumi.
Maksudnya besar.
'Air tidur sampai ke ular besar.'
Ini bukan hanya gambar,
ini petunjuk. Berikan saya peta.
Ular besar di Amazon, tentu.
Tapi 'tidur', apakah itu air tidur?
Ini, Sono. Bahasa Portugis
yang bermaksud 'tidur'.
Ya, bagus. Tepat.
Dia ingin kita mengikuti garis ini ke Sono.
Turun ke bawah sehingga
bertemu Amazon di tenggara.
Setelah itu, saya tidak yakin.
Kerajaan mimpi, air mata.
Saya tidak tahu apa maksudnya.
Ini boleh jadi laluannya.
Ini daerah yang belum terusik.
Lari. Mari.
Apa yang kamu lakukan, budak?
- Mereka akan membunuh kita.
Mungkin. - Seseorang
perlu melakukan sesuatu.
Tadi boleh lebih baik.
- Setidaknya saya ada rancangan.
Ini tidak boleh diterima.
Harold, demi Tuhan, cepatlah.
Ibu?
Undur.
- Berhenti. Jangan bergerak.
Bergerak membuat ruangan,
kamu boleh tenggelam.
Tidak, saya boleh keluar hanya dengan...
Berhenti. Kamu menarik melawan vakum.
Ini seperti mencuba
mengangkat kereta. Tetap bertenang.
Baik, saya tenang.
Apakah ini? Pasir jerlus?
- Saya tenang.
Ini lubang pasir kering.
- Saya tenggelam, tapi tenang.
Pasir jerlus itu campuran
pasir, lumpur dan air.
Dan bergantung pada ketebalan,
itu tidak begitu bahaya...
Seperti yang orang fikir.
- Jones, ini bukan sekolah.
Jangan risau. Tiada yang
perlu dirisaukan kecuali ada...
...tanah longsor.
Saya akan cari sesuatu
untuk menarik kamu.
Ox, jangan hanya duduk.
Demi Tuhan, cari bantuan.
Bantuan?
- Bantuan.
Bantuan?
Bantuan. Pergi.
Mutt kadang-kala bersikap kasar.
Itu bukan sifat terburuk di dunia.
Jaga tangan kamu di atas permukaan.
Ketika ia kembali, raih itu.
Indy, dia...
Dia anak yang baik, Marion.
Kamu perlu mendengarnya
mengenai sekolah.
Mutt, itu... - Tidak semua
orang sesuai untuk sekolah.
Namanya Henry.
- Henry. Nama yang bagus.
Dia anak kamu.
Anak saya?
Henry Jones III.
Kenapa kamu biarkan
dia berhenti sekolah?
Ibu, pegang itu.
- Ya.
Saya memegangnya.
Mari. Tarik.
Tarik.
Pegang.
Pegang itu.
- Pegang saja, Indy.
Itu ular sawah.
Ular sawah tidak sebesar itu.
Yang ini besar.
Ia tidak beracun. Pegang saja.
Cari yang lain.
Seperti apa?
Tali atau apa-apa.
Tiada tali di sini.
Pegang ularnya.
Mungkin saya boleh menyentuh dasarnya.
- Tiada dasar. Pegang itu.
Tidak, saya boleh merasakannya.
Pegang ular itu.
- Berhenti menyebutnya.
Itu ular. Apa lagi namanya?
- Bilang 'tali'. / Apa?
Katakan 'pegang talinya.'
Pegang talinya. / Pegang talinya.
Pegang kuat. Ia licin.
Tarik.
Singkirkan itu, budak.
Takut ular.
Kamu tuan tua yang gila.
Kenapa kamu perlu menyukarkan
keadaan, Jonesey?
Kerja bagus, Ox. Terima kasih.
Bantuan.
Tidak. Dia orang Inggeris.
Ayah saya seorang pemandu
kapal terbang RAF.
Dia pahlawan,
bukan seorang guru.
Tidak, sayang.
Collin itu ayah tiri kamu.
Kami mula 'berdating'
sejak kamu berumur 3 bulan.
Dia orang yang baik.
Tunggu dulu. Collin?
Maksud kamu Collin Williams?
Kamu mengahwininya?
Saya yang mengenalkan kamu.
Saya rasa kamu tidak lagi berhak
menentukan siapa yang saya kahwini...
Setelah kamu memutuskan
seminggu sebelum perkahwinan.
Saya rasa kita berdua tahu, Marion,
itu tidak akan berjaya.
Kamu belum tahu. Kenapa
kamu tidak cakap soal itu pada saya?
Kerana saya selalu kalah
bertengkar dengan kamu.
Bukan salah saya, kamu
tidak boleh melawan.
Saya tidak mahu menyakiti kamu.
Demi Tuhan, diamlah kamu.
Apa kamu tidak pernah berfikir...
...kenapa Ox tidak mahu
bercakap dengan kamu?
Dia benci kamu larikan diri.
Bolehkah kamu berhenti?
Ya, Marion, jangan biarkan anak kita
melihat kita bertengkar.
Kamu bukan ayah saya.
- Tentu saja.
Dan saya ada berita untuk kamu.
Kamu akan menyelesaikan
persekolahan kamu.
Begitukah? Bagaimana dengan
'Tiada yang salah dengan itu, budak...'
'Jangan ekori kemahuan orang lain'
Kamu tidak ingat mengatakan itu?
Itu sebelum saya jadi ayah kamu.
Kamu bukan ayah saya.
- Ya, dia ayah kamu.
Kamu sepatutnya mengatakan soal
anak ini, Marion. Saya berhak tahu.
Kamu menghilang setelah itu.
Saya tulis surat.
- Setahun kemudian.
Saat itu Mutt sudah lahir
dan saya berkahwin.
Kenapa kamu baru
memberitahu saya sekarang?
Kerana saya fikir kita akan mati.
Belum.
Kamu mendapatkannya?
Oh, celaka.
Saya yakin bukan hanya saya
yang mahu hidup.
Kamu juga pasti bertemu ramai
wanita di hidup kamu selama ini.
Ya. Ada beberapa, tapi
masalahnya selalu sama.
Ya? Apakah itu?
Mereka bukan kamu, sayang.
Kita perlu mengambil Oxley,
curi tengkorak itu...
...dan kembali ke Akator sebelum mereka.
Pegang kemudinya.
Apa yang dia akan lakukan?
Saya rasa dia tidak merancangkan
sejauh itu. - Ya.
Ke tepi, budak.
Jangan panggil saya 'budak'.
Saya akan menutup telinga saya
jika menjadi kamu.
Tunduk.
Ke tepi.
Maju mendekati kereta itu.
Henry Jones, Jr.
Jones.
Mari.
Tunduk.
Ox memegang tengkoraknya.
Marion, pegang kemudinya
Itu tidak adil.
Dia mengemudi traknya.
Jangan bersikap keanak-anakkan.
Cari lawan kamu sendiri.
Jonesey.
Jonesey.
- Hai, Mac.
Indy.
- Diam.
Kamu dasar bodoh. Saya CIA.
- Apa?
Saya hampir menjeri di atas dakwat.
Saya kata, 'Seperti di Berlin.'
Siapa kita di Berlin, rakan?
Agen berganda.
- Tengkoraknya.
Lempar tengkoraknya.
Lempar tengkoraknya.
Tusuk.
Tusuk.
Majukan kaki depan kamu. Tusuk.
Ini bukan pertandingan, Ibu.
Kamu bertarung seperti anak muda,
semangat memulakan, cepat berakhir.
Mutt, undur.
Hey. Saya memegang tengkoraknya.
Lempar begnya.
- Lempar begnya.
Senjata.
- Senjata.
Apa yang kamu lihat?
Dia melarikan diri.
Ini sangat berbahaya.
Selamat tinggal, Dr. Jones.
Jones.
Wow.
Wow.
Wow.
Belok.
Siafu.
- Apa?
Semut raksasa. Lari.
Lari ke sungai.
Pergi ke sungai.
Lompat. Mari.
Ibu, itu tebing.
Jonesey, mari.
- Naik, Jones.
Ibu, berhenti.
- Ibu, perlahan.
Sayang, berhenti.
Kamu akan melompat tebing.
- Itu maksud saya.
Idea buruk. Berikan kemudinya.
- Percaya pada saya.
Perlahan.
Jangan lakukan itu lagi.
- Baik, sayang.
Tiga kali dia jatuh.
Undur. Letak di garis undur.
Saya mencuba.
- Ibu.
Jalan turun.
Maksudnya tanah.
Ia datang dari tanah.
Tiga kali ia jatuh?
Tiga kali ia jatuh.
Apa maksudnya? /
- Maksudnya satu.
Dua.
Tiga.
Kamu tidak apa-apa?
Sayang, lepaskan.
'Melalui mata yang saya lihat menangis.'
'Penglihatan emas muncul kembali.'
Emas. Saya ikut.
Melalui mata yang menangis.
Kita perlu menembus air terjun itu.
Tengkorak perlu dikembalikan.
Saya saja. Yang lain tidak perlu ikut.
Siapa peduli?
Ini hanya membawa masalah buat kita.
Lihat apa yang berlaku padanya.
Saya perlu mengembalikannya.
- Kenapa kamu?
Kerana dia mengatakannya pada saya.
Batu Ocre, besi oksida, arang.
Berapa umurnya ini?
Empat atau lima ratus tahun.
Setua piramid.
Lihat, pemuja matahari,
seperti orang Mesir.
Ini basah. Baru saja digunakan.
Penyembah lagi.
Ya, tapi bukan matahari
yang mereka sembah.
Seseorang datang...
...dan mengajarkan suku Ugha bertani.
Pengairan.
Ox, apakah itu?
Saya rasa saya faham, Ox.
Seseorang datang?
Apa orang yang sama? / Ada lagi. Lihat.
Tiga belas dalam lingkaran.
Tunjukkan jalannya, Ox.
Mari pergi. Lari, cepat.
Indy.
Jonesey.
Oxley.
Kamu pernah ke sini.
Bagaimana kamu melalui mereka?
Mari, Mac. Cepat.
Mari.
'Meletakkan tangan pada Kunci Emas...'
'Yang membuka Istana Keabadian.'/
Mari, Ox.
Kerja bagus, Ox.
Kota emas. Jadi di mana emasnya?
Lihat keadaan tempat ini.
Legenda bodoh.
Hanya membuang masa saya.
Ox pernah ke sini sebelumnya,
tapi dia tidak boleh masuk ke kuil.
Jadi dia mengembalikan tengkoraknya
ke perkuburan, tempat dia menemuinya.
'Dengan meletakkan tangan mereka
pada Kunci Emas...'
...'yang membuka Istana Keabadian.'
Kunci yang membuka istana.
Obelisk. Obelisk itu kuncinya?
Apa yang kamu cari, Ox?
Apa yang kamu lakukan?
Kamu memahami ini di sel kamu, Profesor?
Maaf, Profesor.
Hebat.
Ambil batu kamu.
Dengar.
Kamu dengar itu?
Bangun. Lari, Ox.
Lebih cepat.
Lebih cepat.
Lebih cepat.
Ini tidak bagus. Lari, Ox.
Cepat.
Saya tidak suka ini.
Ibu, mari.
- Jonesey.
Dia menjatuhkannya.
Dia menjatuhkan tengkoraknya.
Kamu tidak apa-apa?
Pegang ini.
Ox, kamu tidak apa-apa?
Bagus.
Baik, mari pergi.
Di sini?
Ini lebih baik.
Ada banyak artifak dari
setiap zaman di awal sejarah.
Macedonia.
Sumeria.
- Tempat ini gudangnya.
Etruscan. Babylon.
Tiada muzium di dunia
yang tidak menginginkan ini.
Awal bangsa Mesir.
Lusinan muzium.
Ada ratusan, Jonesey.
Pengumpul koleksi
Mereka para arkeologi.
Bagaimana kita membuka ini?
Saya akan kembalikan, Ox.
Saya janji.
Tiada lagi penantian abadi.
Sebentar lagi.
Maaf, Jonesey.
Jadi kamu siapa? Agen ketiga?
Tidak, saya hanya berpura-pura
menjadi pengkhianat.
Lihat mereka.
Masih menunggu kembalinya
satu yang hilang.
Mereka adalah sarang fikiran.
Mereka terpisah secara fizikal,
tapi satu fikiran.
Menjadi lebih kuat bersama
daripada terpisah.
Bayangkan apa yang
boleh mereka katakan.
Saya tidak boleh membayangkan.
Begitu juga orang yang membangunkan ini.
Ataupun kamu. - Kepercayaan,
Dr. Jones, itu yang tidak kamu ada.
Sayang sekali.
Oh, saya percaya.
Itu kenapa saya di sini.
Maya. Dia cakap bahasa Maya.
- Apa katanya?
Dia kata dia bersyukur dan dia ingin...
...benda itu.
Dia ingin memberi kita hadiah.
Hadiah besar.
Katakan apa pun yang kamu tahu.
Saya ingin tahu semuanya.
Saya ingin tahu.
Saya ada firasat buruk.
Indy?
Matanya.
Siapa mereka? Makhluk asing?
Makhluk hantar dimensi, sebenarnya.
Selamat datang kembali, Ox.
Apakah itu?
Sebuah portal.
Jalan ke dimensi lain.
Saya rasa kita tidak mahu pergi ke sana.
Saya ingin tahu.
Saya ingin tahu.
Katakan. Saya sedia.
Saya ingin tahu.
Mac. Mari.
Mac.
Tidak berguna, sekarang.
Saya melihatnya.
Saya melihatnya.
Pegang itu.
Gunakan kaki kamu, Mac.
Saya tidak kuat secara bersendirian.
Jonesey.
Saya akan okay.
Cukup.
Tutup itu.
Pergi.
Cukup.
Cukup.
Pergi.
Seperti menyapu jejak kaki mereka.
Ke mana mereka pergi?
Luar angkasa?
Bukan ke luar angkasa.
Tapi ruang di antara ruangan.
Saya tidak faham.
Kenapa ini legenda kota emas?
Kata 'emas' dalam bahasa
Ugha maksudnya harta.
Tapi harta mereka bukan emas.
Tapi pengetahuan.
Pengetahuan adalah harta mereka.
Kita hanya duduk di sini?
Malam cepat berlalu di hutan, budak.
Kamu tidak mahu turun ke gunung
dalam kegelapan. - Begitukah?
Saya boleh. Siapa mahu ikut? Mari.
Kenapa kamu tidak
menunggu saja, Junior?
Entahlah. Kenapa kamu tidak, ayah?
Ayah.
Ayah?
Abang kamu ketawa di suatu tempat.
Hebat. Sempurna.
Buat hurufnya lebih besar.
Henry Jones, Jr.
dan Marion Ravenwood...
Dengan begitu kamu setuju untuk
hidup bersama dalam perkahwinan suci.
Menjanjikan cinta kamu untuk
satu sama lain dalam sumpah.
Berpegangan tangan dan
persembahkan cincin ini.
Sekarang saya menyatakan kamu
suami dan isteri.
Yang telah dipersatukan Tuhan,
tidak boleh dipisahkan manusia.
Berapa banyak nyawa manusia
melayang kerana menunggu.
Selamat.
Kamu boleh mencium pengantin wanita.
Selamat, Henry.
Terima kasih, Ox.
- Terima kasih, Ox.