Tip:
Highlight text to annotate it
X
Bab 9
Dalam belia Puan Peniston, fesyen telah kembali ke bandar pada bulan Oktober; Oleh itu, pada
hari kesepuluh bulan tirai kediaman Avenue Kelima itu telah disediakan,
dan mata Gladiator Dying
gangsa yang menduduki tetingkap bilik lukisan semula kaji selidik mereka yang ditinggalkan
jalan.
Dua minggu pertama selepas kedatangan beliau mewakili Puan Peniston dalam negeri
bersamaan dengan pengunduran agama.
Dia "pergi melalui" linen dan selimut dalam semangat tepat yang bertaubat yang
meneroka lipatan dalam hati nurani; dia cuba untuk rama-rama sebagai jiwa dilanda
bertujuan untuk mengintai infirmities.
Rak teratas almari setiap telah dibuat untuk menghasilkan rahsia, bilik bawah tanah dan arang batu-bin
telah menyiasat untuk kedalaman mereka gelap dan sebagai peringkat akhir dalam upacara-upacara lustral,
rumah seluruh swathed dalam putih yg berkenaan dgn penyesalan dan deluged dengan busa pengampunan dosa.
Ia berada pada fasa ini prosiding bahawa Cik Bart memasuki pada petang
kembali dari perkahwinan Osburgh Van.
Perjalanan kembali ke bandar tidak dikira untuk menenangkan saraf.
Walaupun penglibatan Evie Van Osburgh masih rahsia, ia adalah satu daripada
mana teman-teman intim keluarga yang tidak terkira banyaknya telah dimiliki; dan
trainful tetamu kembali buzzed dengan bayangan dan jangkaan.
Lily telah sedar sebahagian sendiri dalam drama ini innuendo: dia tahu yang tepat
kualiti hiburan keadaan menimbulkan.
Bentuk mentah di mana kawan-kawannya berasa gembira apabila mereka termasuk keseronokan kuat
komplikasi seperti: animo takdir mengejutkan dalam perbuatan memainkan praktikal
jenaka.
Lily tahu, cukup bagaimana untuk menanggung dirinya dalam situasi yang sukar.
Dia telah ke tempat teduh, cara yang tepat antara kemenangan dan kekalahan: tiap-tiap
insinuasi telah gugur tanpa usaha oleh sikap acuh tak acuh terang cara dia.
Tetapi dia sudah mulai merasa terikan sikap, tindak balas adalah lebih cepat,
dan dia luput kepada yang lebih dalam diri (manusia) dengan bersungguh-sungguh.
Seperti yang selalu kes dengan dia, ini perasaan jijik moral mendapati keluar fizikal dalam
dipercepat kebencian untuk persekitaran beliau.
Dia memberontak daripada keburukan jamin walnut Puan Peniston hitam, dari
gloss licin jubin vestibule, dan bau bercampur sapolio dan perabot-
menggilap yang bertemu di pintu.
Tangga masih carpetless, dan dalam perjalanan naik ke biliknya, dia ditangkap pada
pendaratan air pasang 1 menceroboh busa.
Gathering skirt dia, dia menarik selain dengan isyarat yang tidak sabar dan dia
jadi dia rasa ganjil mempunyai telah mendapati dirinya dalam keadaan yang sama
tetapi dalam persekitaran yang berbeza.
Ia seolah-olah bahawa dia sekali lagi turun tangga dari Selden
bilik dan melihat ke bawah untuk membantah dengan dispenser banjir sabun, dia mendapati
dirinya bertemu dengan merenung diangkat yang telah
sekali sebelum berhadapan di bawah keadaan yang sama.
Ia adalah wanita arang Benedick itu yang berehat di siku lembayung, diperiksa itu
dengan rasa ingin tahu yang sama berbelah, keengganan ketara yang sama biarkan pas beliau.
Pada ketika ini, bagaimanapun, Miss Bart atas alasan sendiri.
"Jangan kamu melihat bahawa saya mahu pergi oleh? Sila gerakkan artik anda, "kata beliau dengan ketara.
Wanita pada mulanya seolah-olah tidak mendengar, maka, tanpa perkataan satu alasan, dia menolak
kembali artik dan mengheret lantai-kain basah di seluruh pendaratan, penyimpanan matanya tetap
pada Lily manakala disapu oleh.
Ia adalah tertahankan bahawa Puan Peniston harus mempunyai makhluk itu kira-kira rumah;
dan Lily memasuki biliknya memutuskan bahawa perempuan itu patut dibuang kerja petang itu.
Puan Peniston, bagaimanapun, pada masa ini tidak dapat dicapai oleh bantahan: sejak awal
pagi yang dia telah menutup dengan pembantu rumahnya, akan lebih bulu itu, satu proses yang membentuk
episod kemuncaknya dalam drama pengubahsuaian isi rumah.
Pada waktu petang juga Lily mendapati dirinya sahaja, untuk makcik, yang jarang makan,
memberi maklum balas kepada saman Van Alstyne sepupu yang melalui
bandar.
Rumah, dalam keadaan immaculateness luar tabii dan perintah, seperti yang suram
kubur, dan sebagai Lily, berpaling dari santapan ringkas antara brewok diselubungi,
merayau ke silau baru-membongkar
lukisan-bilik dia berasa seolah-olah dia telah ditanam hidup-hidup dalam had yang menyesakkan
Kewujudan Puan Peniston. Dia biasanya tersusun bagi mengelakkan berada di
rumah semasa musim pembaharuan dalam negeri.
Walau bagaimanapun, pada kesempatan ini, pelbagai sebab telah digabungkan untuk membawa dia
bandar dan paling penting di antara mereka adalah hakikat bahawa dia telah kurang jemputan daripada biasa
musim luruh.
Dia telah begitu lama menjadi biasa dengan berpindah dari satu negara rumah yang lain, sehingga
dekat cuti membawa rakan-rakannya ke bandar, jurang tidak dipenuhi masa
yang dihadapi oleh beliau menghasilkan rasa yang mendadak menyusut populariti.
Ia adalah seperti dia telah berkata kepada Selden - orang bosan dengan dia.
Mereka mengalu-alukan dalam watak baru, tetapi sebagai Miss Bart mereka tahu oleh hati.
Dia tahu dirinya dengan hati juga, dan sakit cerita lama.
Ada ketikanya dia rindu secara membuta tuli apa-apa yang berbeza, apa-apa yang pelik,
jauh dan belum dicuba; tetapi jangkauan penuh imaginasi beliau tidak melampaui picturing
kehidupan biasa dalam suasana yang baru.
Dia tidak memikirkan dirinya sebagai mana-mana sahaja tetapi dalam bilik lukisan, keanggunan meresap
sebagai bunga bangsal minyak wangi.
Sementara itu, sebagai Oktober maju dia terpaksa menghadapi alternatif untuk kembali kepada
Trenors atau menyertai ibu saudaranya di bandar.
Malah dulness desolating New York pada bulan Oktober, dan ketidakselesaan sabun-Mrs.
Pedalaman Peniston, seolah-olah lebih kepada apa yang mungkin menunggu di Bellomont; dan dengan
udara ibadat wira dia mengumumkan dia
niat yang tinggal dengan ibu saudaranya sehingga cuti.
Pengorbanan seperti ini kadang-kadang menerima dengan perasaan yang bercampur-campur sebagai orang-orang
yang menggerakkan mereka, dan Puan Peniston berkata kepada pembantu rumah sulit bahawa, jika
mana-mana keluarga untuk bersama-sama dengan dia di
krisis seperti itu (walaupun selama empat puluh tahun dia telah difikirkan kompeten untuk melihat kepada
tergantung langsir sendiri), dia pasti akan suka Miss Grace Miss
Lily.
Grace Stepney merupakan sepupu kabur, adab menyesuaikan diri dan kepentingan yg mewakili,
yang "berlari" untuk duduk bersama Puan Peniston apabila Lily makan terlalu berterusan yang dimainkan
bezique, meningkat menurun jahitan, baca
daripada kematian dari Times, dan ikhlas mengagumi lukisan satin ungu
langsir bilik, Gladiator Dying di tingkap, dan lukisan lima tujuh oleh
Niagara yang mewakili lebihan satu seni kerjaya temperat En. Peniston.
Puan Peniston, di bawah keadaan biasa, sebanyak bosan oleh beliau
sepupu yang cemerlang sebagai penerima perkhidmatan tersebut biasanya oleh orang yang
melaksanakan mereka.
Dia banyak lebih suka Lily bijak dan tidak boleh dipercayai, yang tidak tahu satu hujung
jarum mengait dari yang lain, dan telah kerap cedera yang mudah dipengaruhi oleh
mencadangkan bahawa lukisan-bilik harus "dilakukan ke atas"
Tetapi apabila ia datang memburu untuk hilang tuala, atau membantu untuk memutuskan sama ada
tangga belakang diperlukan semula permaidani, penghakiman Grace memang membunyikan sesuatu daripada itu Lily:
tidak menyebut fakta bahawa kedua
merosakkan bau melilini dan sabun coklat, dan berkelakuan seolah-olah dia fikir
rumah sepatutnya untuk menjaga kebersihan dengan sendirinya, tanpa bantuan luaran.
Duduk di bawah api ini suram kandil lukisan bilik - Puan. Peniston
tidak pernah menyalakan lampu kecuali terdapat "syarikat" - Lily seolah-olah menonton sendiri
angka berundur pemandangan-neutral-
tinted dulness umur pertengahan seperti Grace Stepney.
Apabila dia tidak lagi menghiburkan Judy Trenor dan rakan-rakannya, dia akan jatuh semula
lucu Puan Peniston; mana-mana cara dia memandang dia melihat hanya masa depan yang perhambaan
kepada hawa nafsu orang lain, tidak pernah
kemungkinan menegaskan individualiti bersemangat beliau sendiri.
Cincin di loceng pintu, membunyikan tegas melalui rumah kosong,
membangkitkan dia tiba-tiba sehingga ke tahap kebosanan beliau.
Ia seolah-olah semua keletihan bulan yang lalu telah berakhir dengan kekosongan yang
petang itu terus-menerus.
Jika hanya cincin bermakna suatu saman dari dunia luar - satu tanda bahawa dia masih
teringat dan mahu!
Selepas kelewatan beberapa salon-pembantu rumah menonjolkan dirinya dengan pengumuman bahawa terdapat
seseorang di luar yang meminta untuk melihat Miss Bart dan menekan Lily untuk
penerangan yang lebih spesifik, tambah beliau:
"Ia Puan Haffen, Miss, dia tidak akan mengatakan apa yang dia mahu."
Lily, siapa nama disampaikan tiada, membuka pintu apabila seorang wanita dalam tepung
bonet, yang berdiri teguh ditanam di bawah lampu dewan.
Silau gas unshaded bersinar akrab pada mukanya burik ditanda dan
botak kemerahan dilihat melalui diraut nipis rambut perang.
Lily memandang wanita arang dalam kejutan.
"Adakah anda ingin melihat saya," soalnya. "Saya ingin mengatakan perkataan untuk anda, Miss."
Nada itu tidak agresif dan tidak pendamai: ia menunjukkan tiada apa-apa jua.
suruhan speaker.
Walau bagaimanapun, beberapa naluri berjaga-jaga memberi amaran kepada Lily untuk menarik diri di luar telinga ditembak-
berlegar salon-pembantu rumah.
Dia menandatangani Puan Haffen mengikuti ke dalam bilik lukisan, dan menutup pintu
apabila mereka telah memasuki. "Apakah yang anda mahu?" Dia bertanya.
Wanita arang, selepas cara yang seumpamanya itu, berdiri dengan tangannya dilipat di dalamnya
selendang. Bersantai yang kedua, beliau telah menghasilkan kecil
bungkusan yang dibungkus dalam akhbar kotor.
"Saya mempunyai sesuatu di sini bahawa anda mungkin mahu melihat, Miss Bart."
Beliau bercakap nama dengan penekanan yang tidak menyenangkan, seolah-olah menyedari yang dibuat
sebahagian daripada sebab untuk berada di sana.
Untuk Lily intonasi yang berbunyi seperti ancaman.
"Anda telah menemui sesuatu yang dipunyai oleh saya?" Dia bertanya, memanjangkan tangannya.
Mrs Haffen menarik kembali.
"Baiklah, jika ia datang itu, saya rasa ia lombong sebanyak sesiapa," dia kembali.
Lily memandang dia dgn bingung.
Dia pasti, kini, bahawa cara pengunjung menyampaikan ancaman, tetapi, pakar sebagai
dia dalam arah yang tertentu, tiada apa-apa jua dalam pengalaman beliau untuk menyediakan beliau
untuk kepentingan sebenar tempat ini.
Walau bagaimanapun, dia merasakan, bahawa ia mesti berakhir secepat mungkin.
"Saya tidak faham, jika petak ini tidak lombong, mengapa anda bertanya kepada saya?"
Wanita itu malu dengan soalan itu.
Dia ternyata bersedia untuk menjawab, tetapi seperti kelasnya, dia terpaksa pergi lama
perjalanan pulang untuk membuat permulaan, dan ia hanya selepas jeda yang dia menjawab: "Saya
suami adalah janitor untuk Benedick sehingga
pertama bulan; sejak itu dia tidak boleh mendapatkan apa-apa yang perlu dilakukan ".
Lily kekal senyap dan dia terus: "Ia tidak ada salah kita sendiri, tidak:
ejen mempunyai orang lain yang dia mahu tempat untuk, dan kita diletakkan, beg dan bagasi,
semata-mata untuk disesuaikan dengan mewah.
Saya mempunyai musim sejuk yang panjang penyakit lepas, dan operasi yang makan semua kita hendak meletakkan oleh;
sukar untuk saya dan anak-anak, Haffen yang keluar begitu lama kerja. "
Lagipun, kemudian, dia datang hanya untuk meminta Miss Bart untuk mencari tempat untuk suaminya;
atau, besar kemungkinan, untuk mendapatkan campur tangan wanita muda dengan Puan Peniston.
Lily mempunyai udara yang sentiasa mendapat apa yang dia mahu bahawa dia telah digunakan untuk menjadi
merayu kepada sebagai perantara, dan, lega kebimbangan yang samar-samar, dia
telah mengambil perlindungan di formula konvensional.
"Saya minta maaf anda telah menghadapi masalah," katanya.
"Oh, yang kita ada, Miss, dan ia on'y hanyalah satu permulaan.
Kalau on'y kita hendak 'mendapat keadaan yang lain - tetapi ejen itu, dia mati terhadap kami.
Ia tidak ada kesalahan kita, tidak, tetapi ---- "
Pada ketika ini ketidaksabaran Lily mengatasi dia.
"Jika anda mempunyai apa-apa untuk berkata kepada saya ----" katanya melintang.
Kemarahan wanita yang menolak seolah-olah untuk merangsang idea-idea yang ketinggalan.
"Ya, Cik, saya akan datang itu," katanya.
Dia berhenti sebentar lagi, dengan matanya Lily, dan kemudian terus, dalam nada meresap
naratif: "Apabila kita berada di Benedick saya terpaksa menjaga beberapa yang puan-puan
bilik; leastways, saya swep 'em pada hari Sabtu.
Antara yang puan-puan mendapat penglihatan tertinggi surat: Saya tidak pernah melihat orang yang seperti
ia.
Bakul sisa-kertas mereka d 'agak penuh, dan kertas yang jatuh pada
lantai. Mungkin havin 'begitu banyak adalah bagaimana mereka begitu
cuai.
Beberapa 'em adalah lebih buruk daripada yang lain. Mr. Selden, Encik Lawrence Selden, dia
sentiasa salah satu yang carefullest: terbakar surat-suratnya pada musim sejuk, dan mengoyakkan 'em sedikit
sedikit pada musim panas.
Tetapi kadang-kadang dia mempunyai begitu banyak dia hanya sekumpulan 'em bersama-sama, cara yang lain tidak,
dan lusuh banyak melalui sekali seperti ini ".
Ketika dia bercakap dia telah longgar rentetan dari petak di tangannya, dan sekarang dia
Musa mengeluarkan surat yang dia diletakkan di atas meja antara dirinya dan Miss Bart.
Sambil berkata, surat itu terbelah dua, tetapi dengan tanda cepat dia meletakkan
koyak tepi bersama-sama dan terlicin halaman.
Gelombang perasaan marah melanda Lily.
Beliau merasakan bahawa dirinya di hadapan sesuatu yang keji, yang belum tetapi samar-samar
meneka - jenis kekejian yang orang berbisik, tetapi yang dia tidak pernah mempunyai
pemikiran seperti yang menyentuh kehidupan sendiri.
Dia menarik kembali dengan gerakan (manusia) dengan bersungguh-sungguh, tetapi pengeluaran telah diperiksa dengan tiba-tiba
diketahui: di bawah silau kandil Puan Peniston dia telah diiktiraf
tangan menulis surat.
Ia adalah tangan yang terputus-putus yang besar, dengan berkembang maskulinitas yang sedikit
berselindung di sebalik kelemahan bertele-tele, dan kata-kata, corat-coret dalam dakwat berat berwarna pucat
kertas nota, memukul di telinga seolah-olah dia telah mendengar mereka bercakap Lily.
Pada mulanya dia tidak memahami import penuh keadaan.
Dia hanya memahami bahawa sebelum dia meletakkan sepucuk surat yang ditulis oleh Bertha Dorset, dan
ditangani, dianggap, Lawrence Selden.
Terdapat tiada tarikh, tetapi kehitaman dakwat terbukti bertulis untuk menjadi perbandingan
baru-baru ini.
Paket di tangan Puan Haffen sudah pasti mengandungi lebih banyak surat jenis yang sama -
dozen, Lily meneka dari ketebalan.
Surat sebelum dia pendek, tetapi beberapa perkataan yang telah melompat ke dalam otaknya
sebelum dia sedar membaca mereka, kepada sejarah yang panjang - satu sejarah di mana,
bagi empat tahun yang lalu, rakan-rakan
penulis telah tersenyum dan mengangkat bahu, melihat ia semata-mata sebagai salah satu di kalangan yang tidak terkira banyaknya "baik
situasi "komedi biasa.
Sekarang bahagian lain yang dikemukakan itu sendiri untuk Lily, sebelah nether gunung berapi
permukaan yang sangkaan semata-mata dan innuendo meluncur begitu ringan hingga fisur pertama
mengubah bisikan mereka untuk tertawa terpingkal.
Lily tahu bahawa ada apa-apa yang masyarakat resents banyak telah memberikan yang
perlindungan kepada orang-orang yang tidak diketahui bagaimana untuk mendapatkan keuntungan oleh: ia adalah untuk mempunyai dikhianati
yang pembiarannya bahawa badan sosial menghukum pesalah yang didapati.
Dan dalam kes ini tidak ada sebarang syak isu tersebut.
Kod dunia Lily menitahkan bahawa suami seorang wanita harus menjadi hakim-satunya
dia kelakuan: dia teknikal di atas syak wasangka sementara dia mempunyai perlindungan daripada beliau
kelulusan, atau walaupun sikap acuh tak acuh beliau.
Tetapi dengan seorang lelaki yang sabar George Dorset memang tidak ada pemikiran-pembenaran -
pemilik surat isterinya boleh menumbangkan dengan sentuhan seluruh struktur
kewujudan beliau.
Dan kepada apa yang tangan rahsia Bertha Dorset telah dihantar!
Untuk seketika Ironinya (manusia) dengan bersungguh-sungguh Lily kebetulan diwarnai dengan rasa keliru
kemenangan.
Tetapi rasa meluat wujud - semua rintangan naluri, rasa,
latihan, dari buta mewarisi rasa bersalah, meningkat terhadap perasaan lain.
Rasa dia kuat adalah salah satu pencemaran peribadi.
Dia berpindah, seolah-olah meletakkan jarak seberapa banyak yang mungkin di antara dirinya dan
dia pengunjung.
"Saya tahu apa-apa ini surat," katanya; "Saya tidak tahu mengapa anda telah membawa
mereka di sini. "Puan Haffen menghadapi mantap.
"Saya akan memberitahu anda mengapa, Miss.
Saya membawa 'em kepada anda untuk menjual, kerana saya tidak mendapat ada cara lain penjanaan ***,
dan jika kita tidak membayar sewa kami dengan malam esok, kami akan diletakkan.
Saya tidak pernah dilakukan anythin 'jenis sebelum, dan jika anda hendak bercakap kepada En. Selden atau kepada Encik
Rosedale mendapatkan Haffen diambil ke atas lagi di Benedick - Kulihat kamu bercakap
Mr Rosedale pada langkah-langkah yang hari anda keluar dari bilik En. Selden ---- "
Darah dikejarkan ke dahi Lily. Dia faham sekarang - Puan. Haffen sepatutnya
dia menjadi penulis surat.
Dalam lompatan pertama kemarahan itu dia cincin dan memerintahkan perempuan itu keluar, tetapi
impuls kabur dihalang. Menyebut nama Selden telah memulakan
kereta api baru pemikiran.
Surat Anil Dorset tiada apa-apa kepadanya - mereka akan pergi di mana semasa
peluang yang dibawa mereka! Tetapi Selden lari daripada terlibat dalam
nasib mereka.
Lelaki tidak, paling teruk, mengalami lebih daripada pendedahan itu, dan dalam hal ini flash
peramalan yang telah membawa makna surat kepada otak Lily turunkan Al-Quran
juga bahawa mereka adalah rayuan - berulang dan
Oleh itu, mungkin tidak terjawab - untuk pembaharuan seri mana telah terbukti
santai.
Walau bagaimanapun, hakikat bahawa surat-menyurat yang telah dibenarkan untuk jatuh
ke tangan yang aneh akan mensabitkan Selden cuai dalam perkara di mana dunia
berpendapat ia-kurangnya dpt berjanji; dan terdapat
pengukir risiko untuk mempertimbangkan di mana seorang lelaki kira-kira geli Dorset berkenaan.
Jika Fatimah menimbang semua perkara-perkara ini ia tidak sedar: dia sedar hanya
berasa bahawa Selden akan mahu surat diselamatkan, dan oleh itu dia perlu mendapatkan
milik mereka.
Lebih dari itu, fikirannya tidak perjalanan.
Sesungguhnya, Dia mempunyai wawasan yang cepat kembali paket untuk Bertha Dorset, dan
pengembalian peluang yang ditawarkan, tetapi pemikiran ini Ingatlah abysses
dari mana dia menyusut balik malu.
Sementara itu, Mrs. Haffen, segera memandang teragak-agak beliau, telah membuka
paket dan antara kandungannya di atas meja.
Semua surat-surat telah menyambung bersama-sama dengan jalur kertas nipis.
Ada yang berada dalam serpihan kecil, yang lain semata-mata koyak pada separuh.
Walaupun tidak ada banyak, sekali gus merebak daripada mereka hampir meliputi meja.
Sekilas Lily jatuh pada perkataan di sini dan di sana - maka katanya dengan suara yang perlahan: "Apa
adakah anda ingin saya untuk membayar anda? "
Muka Puan Haffen merah dengan kepuasan.
Ia adalah jelas bahawa wanita muda itu sangat ketakutan, dan Puan Haffen adalah wanita
untuk membuat sebahagian ketakutan itu.
Menjangkakan kemenangan yang lebih mudah daripada yang dia telah diramalkan, beliau menamakan sejumlah *** yang terlalu tinggi.
Tetapi Cik Bart menunjukkan dirinya mangsa yang kurang bersedia daripada yang mungkin telah dijangka dari isteri
pembukaan tidak berhemat.
Dia tidak mahu membayar harga yang dinamakan, dan selepas teragak-agak saat, bertemu dengan
tawaran balas setengah jumlah. Puan Haffen serta-merta stiffened.
Tangannya bergerak ke arah surat yang terbentang, dan lipatan mereka perlahan-lahan, dia membuat
seolah-olah untuk memulihkan mereka Susunan mereka.
"Saya rasa ia bernilai lebih kepada anda daripada saya, Miss, tetapi orang miskin mempunyai hidup sebagai
juga yang kaya, "katanya diperhatikan sententiously.
Lily adalah berdenyut dengan rasa takut, tetapi insinuasi kaya zat rintangan beliau.
"Anda silap," kata beliau tak acuh.
"Saya telah menawarkan semua Saya bersedia untuk memberi surat tetapi mungkin ada yang lain
cara-cara untuk mendapatkan mereka. "
Puan Haffen menaikkan satu renungan yang mencurigakan: dia terlalu berpengalaman tidak tahu bahawa
lalu lintas dia terlibat dalam bencana telah hebat sebagai ganjaran, dan dia mempunyai wawasan
jentera unik dan membalas dendam yang
kata-kata yang muda ini memerintah wanita mungkin digerakkan.
Beliau menggunakan sudut selendang matanya, dan merungut melaluinya yang tidak baik
datang yang mengandungi terlalu keras terhadap golongan miskin, tetapi untuk bahagian itu, dia tidak pernah bercampur
dalam apa-apa perniagaan sebelum, dan bahawa pada
maruahnya sebagai seorang Kristian dia dan Haffen telah dianggap bahawa surat
tidak boleh pergi mana-mana jauh.
Lily berdiri tidak bergerak-gerak, selaras antara dirinya dan wanita arang yang besar
jarak yang bersesuaian dengan keperluan bercakap dengan nada yang rendah.
Idea tawar-menawar untuk surat tertahan kepadanya, tetapi dia tahu bahawa, jika
dia muncul untuk melemahkan, Puan Haffen sekaligus akan meningkatkan permintaan asal.
Dia tidak boleh kemudian ingat berapa lama perang tanding ini berlangsung, atau apa yang penentuan
angin ahmar yang akhirnya, selepas selang masa yang direkodkan dalam beberapa minit oleh jam, dalam jam
oleh menewaskan mendakan denyut itu, meletakkan
memiliki huruf; dia tahu hanya bahawa pintu akhirnya telah ditutup, dan
bahawa dia berdiri sendiri dengan paket di tangannya.
Beliau tidak tahu membaca huruf, malah untuk terungkap Puan Haffen kotor
akhbar seolah-olah merendah-rendahkan. Tetapi apa yang dia berhasrat untuk melakukan dengan yang
kandungan?
Penerima surat itu bertujuan untuk memusnahkan mereka, dan ia adalah kewajipan untuk menjalankan
menjalankan niatnya.
Beliau telah tidak berhak untuk menjaga mereka - untuk berbuat demikian adalah untuk mengurangkan apa-apa merit terletak dalam mempunyai
bercagar milik mereka.
Tetapi bagaimana memusnahkan mereka begitu berkesan bahawa tidak ada risiko yang kedua daripada mereka
jatuh di tangan itu?
Memarut lukisan-bilik berais Puan Peniston bersinar dengan kilau melarang: api,
seperti lampu, tidak pernah dinyalakan kecuali apabila terdapat syarikat.
Cik Bart telah beralih kepada membawa surat di tingkat atas apabila dia mendengar pembukaan
pintu luar, dan ibu saudaranya masuk ke bilik lukisan.
Puan Peniston adalah seorang wanita gempal yang kecil, dengan kulit yang tidak berwarna yang selari dengan remeh
kedutan.
Uban telah diatur dengan jitu, dan pakaiannya kelihatan berlebihan baru dan
lagi sedikit lama.
Mereka sentiasa hitam dan yang dipakai ketat, dengan perhiasannya yang mahal: dia adalah jenis yang
wanita yang memakai jet pada sarapan.
Lily tidak pernah dilihat apabila dia tidak cuirassed di bersinar hitam, dengan kecil
but yang ketat, dan udara yang penuh sesak dan bersedia untuk memulakan; lagi dia tidak pernah bermula.
Dia kelihatan kira-kira di dalam bilik lukisan dengan ungkapan pemerhatian minit.
"Saya melihat rentetan cahaya di bawah satu tirai aku menghalau ia luar biasa
bahawa saya tidak pernah mengajar orang perempuan itu untuk menarik mereka ke bawah merata. "
Setelah diperbetulkan ketidakteraturan, dia duduk sendiri pada satu warna ungu berkilat
arm-kerusi; Puan Peniston selalu duduk di atas kerusi, tidak pernah di dalamnya.
Kemudian dia berpaling sekilas Miss Bart.
"Abang, anda melihat letih; Saya rasa keseronokan perkahwinan.
Cornelia Van Alstyne penuh: Molly berada di sana, dan Gerty Farish berlari untuk
minit untuk memberitahu kita mengenainya.
Saya rasa ia adalah ganjil, tembikai berkhidmat mereka sebelum kaldu: sarapan perkahwinan
perlu sentiasa bermula dengan kaldu. Molly tidak peduli untuk bridesmaids
pakaian.
Beliau telah terus dari Julia Melson bahawa mereka berharga 300 dolar sesaham pada
Celeste, tetapi dia mengatakan mereka tidak melihat ia.
Saya gembira anda memutuskan untuk tidak menjadi gadis pengisi pengantin; bahawa bayangan merah jambu salmon
tidak sesuai anda. "
Puan Peniston gembira dalam membincangkan butir-butir minutest perayaan di mana
dia tidak mengambil bahagian.
Tidak ada yang akan didorong untuk menjalani pengerahan tenaga dan keletihan menghadiri
Van Osburgh perkahwinan, tetapi begitu besar minat dalam acara itu, setelah mendengar
dua versi itu, dia kini bersedia untuk mengekstrak ketiga dari anak saudara beliau.
Lily, bagaimanapun, telah deplorably cuai dalam menyatakan butir-butir
hiburan.
Beliau telah gagal untuk mematuhi warna gaun Puan Van Osburgh, dan tidak dapat walaupun
mengatakan sama ada Sevres Osburgh Van lama telah digunakan di meja pengantin: Mrs.
Peniston, pendek, mendapati bahawa dia adalah
perkhidmatan yang lebih sebagai pendengar daripada sebagai perawi.
"Betul-betul, Lily, saya tidak melihat mengapa anda mengambil masalah untuk pergi ke majlis perkahwinan, jika anda tidak
ingat apa yang berlaku atau yang kamu melihat di sana.
Apabila saya adalah seorang perempuan, saya digunakan untuk menyimpan MENU makan malam setiap saya pergi ke, dan menulis
nama-nama orang-orang di belakang, dan saya tidak pernah melemparkan kain wol saya nikmat hingga
selepas kematian bapa saudara anda, apabila ia seolah-olah
tidak sesuai untuk membuat banyak benda yang berwarna mengenai rumah.
Saya mempunyai almari penuh keseluruhannya, Saya masih ingat dan saya boleh beritahu hingga ke hari ini apa bola saya mendapat
mereka di.
Molly Van Alstyne mengingatkan saya tentang apa yang saya pada usia itu, ia indah bagaimana dia
notis.
Dia mampu untuk memberitahu ibunya tepat bagaimana perkahwinan-pakaian dipotong, dan kita tahu di
sekali, dari kali ganda di belakang, bahawa ia mesti datang dari Paquin. "
Puan Peniston meningkat secara mendadak, dan memajukan ke jam ormolu diatasi oleh
helmeted Minerva, yang throned pada sekeping cerobong-antara dua pasu malachite,
lulus sapu tangan renda antara topi keledar dan visor.
"Saya tahu! Salon-pembantu rumah tidak pernah debu di sana", dia berkata pula, megah
memaparkan tempat minit pada sapu tangan, kemudian, reseating dirinya, dia
pergi pada: "Molly fikir Puan Dorset wanita berpakaian terbaik pada perkahwinan.
Saya tidak meragui pakaiannya JPS kos yang lebih daripada mana-mana satu lain, tetapi saya tidak boleh agak seperti
idea - kombinasi warna hitam dan POINT DE MILAN.
Ia seolah-olah dia pergi ke seorang lelaki yang baru di Paris, yang tidak akan mengambil suatu perintah sehingga anak guamnya telah
menghabiskan masa sehari dengan beliau di vila di Neuilly.
Dia berkata dia mesti mengkaji kehidupan di rumah subjek itu - perkiraan yang paling aneh, saya harus
katakan!
Tetapi Mrs. Dorset kepada Molly kira-kira ia sendiri: katanya Villa penuh
perkara yang paling indah dan dia benar-benar maaf meninggalkan.
Molly berkata dia tidak pernah melihat dia cari yang lebih baik; dia adalah semangat yang amat besar, dan
berkata beliau telah membuat perlawanan antara Evie Van Osburgh dan Gryce Percy.
Dia benar-benar seolah-olah mempunyai pengaruh yang sangat baik kepada lelaki muda.
Saya dengar dia menarik dirinya bahawa budak Silverton bodoh, yang telah
kepala bertukar oleh Bawa Fisher, dan telah berjudi begitu teruk.
Yah, seperti yang saya katakan, Evie adalah benar-benar terlibat: Puan Dorset terpaksa dia tinggal bersama
Percy Gryce, dan berjaya semuanya, dan Grace Van Osburgh di langit ketujuh - dia
telah hampir berputus asa untuk berkahwin Evie. "
Puan Peniston sekali lagi dihentikan sementara ini, tetapi kali ini penelitian beliau ditangani sendiri, bukan kepada
perabot, tetapi untuk anak saudara beliau.
"Cornelia Van Alstyne begitu terkejut: dia pernah mendengar bahawa anda untuk berkahwin muda
Gryce.
Beliau melihat itu Wetheralls sejurus selepas mereka telah berhenti dengan anda di Bellomont, dan Alice
Wetherall agak pasti ada pertunangan.
Beliau berkata bahawa apabila Encik Gryce kiri tidak disangka-sangka pada suatu pagi, mereka semua menganggap
dia telah dikejarkan ke bandar untuk cincin itu. "Lily meningkat dan bergerak ke arah pintu.
"Saya percaya saya PM letih: Saya fikir saya akan pergi tidur," katanya; dan Puan Peniston, tiba-tiba
diganggu oleh penemuan bahawa kuda-kuda yang mengekalkan-krayon En. Peniston lewat
potret tidak tepat selaras dengan
sofa di depan, membentangkan dahi pelupa untuk menciumnya.
Dalam bilik sendiri Lily hadir gas-jet dan mengerling ke arah memarut.
Ia adalah seperti yang cemerlang digilap seperti di bawah, tetapi di sini sekurang-kurangnya dia boleh membakar
kertas beberapa dengan risiko yang kurang daripada menanggung penolakan ibu saudaranya.
Beliau tidak gerakan serta-merta untuk berbuat demikian, bagaimanapun, tetapi jatuh ke dalam kerusi kelihatan
dgn lelah kira-kira.
Biliknya besar dan selesa lengkap - ia adalah iri hati dan kagum
miskin Grace Stepney, yang menaiki tetapi, berbeza dengan tints cahaya dan
jawatan mewah bilik tetamu
di mana begitu banyak minggu kewujudan Lily telah dibelanjakan, ia seolah-suram sebagai
penjara.
Almari pakaian monumen dan tempat tidur hitam walnut telah berhijrah dari En.
Peniston bilik tidur, dan magenta "kawanan" dinding-kertas, dear corak awal
'Tahun enam puluhan, telah digantung dengan ukiran besi besar yang bersifat anecdotic.
Lily telah cuba untuk mengurangkan ini latar belakang charmless oleh itu menyentuh beberapa remeh,
bentuk jadual tandas dihiasi renda-dan meja kecil yang dicat diatasi oleh
gambar; tetapi sia-sia.
cubaan melanda beliau sambil melihat kira-kira bilik.
Berbeza dengan keanggunan halus setting dia digambarkan diri sendiri -
apartemen yang harus melepasi mewah rumit rakan-rakannya '
persekitaran oleh seluruh setakat itu
perasaan halus seni yang membuat dia merasakan dirinya unggul mereka; di mana setiap tinta
dan selaras perlu bergabung untuk meningkatkan kecantikannya dan memberi perbezaan dengan lapang beliau!
Sekali lagi perasaan yang menghantui keburukan fizikal dipertingkatkan oleh mental.
kemurungan, supaya setiap ukiran perabot menyinggung perasaan seolah-olah Teras sebagainya
di sudut paling agresif.
Kata-kata ibu saudaranya telah memberitahu apa-apa yang baru itu, tetapi mereka telah menghidupkan visi Bertha
Dorset, tersenyum, bangga, menang, memegang sehingga mempersendakannya dengan sindiran
difahami oleh setiap ahli kumpulan mereka sedikit.
Pemikiran cemuhan yang melanda lebih dalam dari rasa apa-apa: Lily tahu tiap-tiap
menghidupkan jargon allusive yang boleh mengecam mangsa tanpa penumpahan
darah.
Pipinya dibakar di ingatan, dan dia meningkat dan menangkap huruf.
Dia tidak lagi bertujuan untuk memusnahkan mereka: niat itu telah effaced oleh itu cepat
kakisan pada kata-kata Puan Peniston.
Sebaliknya, dia menghampiri meja yang sama, dan menyalakan tirus, diikat dan dimeteraikan
paket; kemudian dia membuka almari pakaian, menarik penghantaran-kotak, dan didepositkan
surat di dalamnya.
Seperti yang dia berbuat demikian, ia melanda dengan flash ironi bahawa beliau terhutang budi kepada Gus
Trenor untuk cara-cara membeli mereka.