Tip:
Highlight text to annotate it
X
VOLUME III
BAB XIV
Apakah perasaan yang berlainan sama sekali tidak Emma mengambil kembali ke rumah dari apa yang dia
dibawa keluar - dia hanya berani berharap penangguhan sedikit penderitaan;
-Dia kini dalam berdebar-debar yang indah
kebahagiaan, dan kebahagiaan yang lebih-lebih lagi sebagai beliau percaya masih harus lebih besar apabila
berdebar-debar telah meninggal dunia.
Mereka duduk teh - pusingan parti yang sama jadual yang sama - berapa kerap ia telah
dipungut dan berapa kerap mempunyai matanya jatuh pada pokok renek yang sama di laman, dan
memelihara kesan yang sama indah
barat Ahd - Tetapi tidak pernah dalam apa-apa keadaan roh, tidak pernah dalam apa-apa benda yang seperti itu;!
dengan kesukaran yang dia boleh memanggil cukup diri sendiri yang biasa untuk menjadi
wanita yang penuh perhatian rumah, atau bahkan anak perempuan yang penuh perhatian.
Poor Mr Woodhouse sedikit disyaki apa yang berkomplot terhadapnya dalam payudara
bahawa lelaki yang dia begitu mesra menyambut, dan begitu cemas berharap mungkin
tidak telah mengambil sejuk dari perjalanan .-- dapat
dia telah melihat jantung, dia akan dijaga sangat sedikit untuk paru-paru; tetapi tanpa
imaginasi yang paling jauh daripada kejahatan yang akan berlaku, tanpa persepsi sama
apa-apa benda yang luar biasa dalam rupa atau
cara sama ada, beliau berulang-ulang kepada mereka yang sangat selesa semua artikel berita beliau telah
yang diterima daripada En. Perry, dan berbual-bual dengan banyak kepuasan diri, benar-benar unsuspicious
dari apa yang mereka boleh memberitahunya sebagai balasan.
Selagi En. Knightley kekal dengan mereka, demam Emma terus; tetapi apabila dia
telah hilang, dia mula menjadi sedikit tranquillised dan lemah dan dalam
kursus malam tidur, yang
cukai bagi apa-apa petang, dia mendapati satu atau dua mata yang amat serius apa-apa
menimbangkan, membuat rasa itu, bahkan kebahagiaan itu mesti mempunyai beberapa aloi.
Bapanya - dan Harriet.
Dia tidak sahaja tanpa rasa berat penuh tuntutan yang berasingan mereka;
bagaimana untuk menjaga keselesaan kedua-duanya untuk yang terbaik, adalah soalan.
Dengan merujuk kepada ayahnya, ia adalah satu soalan yang dijawab tidak lama lagi.
Dia hampir tidak tahu lagi apa yang En. Knightley akan meminta; tetapi perundingan yang sangat singkat dengan dia
jantung sendiri menghasilkan resolusi yang paling sungguh-sungguh tidak pernah berhenti ayahnya .--
Beliau malah menangis lebih idea, sebagai satu dosa pemikiran.
Walaupun dia hidup, ia mesti hanya pertunangan; tetapi dia berbesar hati sendiri, yang
jika dilepaskan dari bahaya lukisan dia dari, ia mungkin menjadi satu peningkatan sebanyak
keselesaan kepada beliau. - Bagaimana untuk melakukan yang terbaik
Harriet, adalah keputusan yang lebih sukar; - bagaimana untuk ganti dari sakit apa-apa yang tidak perlu;
bagaimana untuk membuat apa-apa pendamaian mungkin; bagaimana untuk hadir kurangnya musuh beliau - Pada ini?
mata pelajaran, kebingungan dan kesusahan
amat besar - dan fikirannya telah lulus lagi dan sekali lagi melalui teguran setiap pahit dan
kesal sedih yang pernah dikelilingi ia .-- Dia hanya dapat menyelesaikan akhirnya, yang
dia masih mengelak daripada pertemuan dengan beliau,
dan berkomunikasi dengan semua yang yang perlu diberitahu melalui surat; bahawa ia akan inexpressibly
baik dia dibuang tadi untuk masa dari Highbury, dan melakukan dalam satu
skim lebih - hampir menyelesaikan, bahawa ia mungkin
dapat dilaksanakan untuk mendapat jemputan untuk dia Brunswick Square. - Isabella telah
gembira dengan Harriet; dan beberapa minggu yang dibelanjakan di London mesti memberi hiburan beberapa .--
Dia tidak fikir ia dalam sifat Harriet
melarikan diri mendapat manfaat oleh sesuatu yang baru dan pelbagai, dengan jalan-jalan, kedai-kedai, dan
kanak-kanak. - Di mana-mana kadar, ia akan menjadi bukti perhatian dan kebaikan dalam dirinya, dari
yang tiap-tiap benda adalah disebabkan; pemisahan untuk
hadir; mengelakkan hari jahat, apabila mereka semua mesti bersama-sama lagi.
Dia naik awal, dan menulis surat untuk Harriet pekerjaan yang meninggalkan dia begitu
sangat serius, yang hampir-hampir sedih, bahawa En. Knightley, dalam berjalan sehingga Hartfield
sarapan pagi, tidak mencapai segala terlalu awal;
dan setengah jam dicuri selepas itu untuk pergi lebih alasan yang sama sekali lagi dengan dia,
secara literal dan secara kiasan, agak perlu untuk membaik pulih yang sepatutnya
bahagian kebahagiaan petang sebelum.
Dia tidak dibiarkan panjang itu, tidak semestinya cukup lama untuk dia mempunyai sedikit
kecenderungan untuk berfikir mana-mana badan lain, apabila surat itu dibawa dari
Randalls - surat yang sangat tebal; - dia teka
apa yang ia mesti mengandungi, dan deprecated keperluan membaca .-- Dia kini berada di
amal yang sempurna dengan Frank Churchill; dia mahu tiada penjelasan, dia mahu hanya untuk
mempunyai fikirannya kepada dirinya sendiri - dan sebagai untuk
memahami apa-apa benda yang dia menulis, dia pasti dia tidak mampu. - Ia mesti
waded melalui, bagaimanapun.
Beliau membuka paket, ia adalah terlalu pasti jadi; - nota dari Puan Weston kepada dirinya sendiri,
diiringi dalam surat dari Frank kepada Puan Weston.
"Saya telah keredaan besar, Emma kesayanganku,, mengemukakan kepada anda yang disertakan.
Saya tahu apa yang keadilan yang menyeluruh, anda akan melakukannya, dan hampir tiada keraguan yang gembira
kesan .-- Saya fikir kita tidak pernah hendaklah material tidak bersetuju tentang penulis sekali lagi; tetapi saya akan
tidak melambatkan anda dengan kata pengantar yang panjang .-- Kami
cukup baik .-- Surat ini telah menyembuhkan semua gemuruh kecil yang saya telah
rasa akhir-akhir ini. - saya tidak begitu suka penampilan anda pada hari Selasa, tetapi ia adalah 1 ungenial
pagi; dan walaupun anda tidak akan memiliki
terjejas oleh cuaca, saya rasa tiap-tiap badan merasakan angin timur laut. - Saya rasa
bapa kesayanganku, anda sangat banyak dalam ribut petang Selasa dan pagi semalam,
tetapi mempunyai keselesaan pendengaran malam tadi, oleh Mr Perry, bahawa ia telah tidak membuat dia sakit.
"Yours pernah," AW "
[Untuk Puan Weston.] Windsor-Julai. MY Puan sekalian,
"Jika saya membuat diri saya difahami hari ini, surat ini akan dijangka, tetapi dijangka
atau tidak, saya tahu ia akan dibaca dengan berterus terang dan penuh kepuasan. - Anda semua kebaikan, dan
Saya percaya akan ada perlu walaupun semua
kebaikan anda untuk membolehkan beberapa bahagian kelakuan yang lalu saya .-- Tetapi saya telah diampunkan oleh
yang lebih-lebih lagi untuk membenci. Keberanian saya naik ketika saya menulis.
Ia adalah amat sukar untuk makmur untuk bersikap rendah hati.
Saya telah bertemu dengan kejayaan itu dalam dua permohonan ampun, yang saya boleh
bahaya memikirkan diri saya terlalu pasti kamu, dan orang-orang yang di kalangan kawan-kawan anda yang
mempunyai apa-apa alasan kesalahan .-- Anda mesti
semua berusaha untuk memahami sifat sebenar keadaan saya apabila saya mula-mula tiba
at Randalls; anda perlu mengambil kira saya sebagai mempunyai rahsia yang disimpan pada setiap
bahaya.
Ini adalah fakta. Hak saya untuk meletakkan diri saya dalam situasi
memerlukan penyembunyian apa-apa, satu lagi soalan.
Saya tidak boleh berbincang di sini.
Untuk keinginan untuk fikir ia hak saya, saya merujuk mengumpat tiada alasan setiap ke rumah bata,
tingkap sashed di bawah, dan casements di atas, di Highbury.
Saya tidak berani ucapannya secara terbuka; kesulitan saya di negeri ketika itu Enscombe
mesti terlalu baik diketahui memerlukan definisi dan saya bernasib baik untuk
diguna pakai, sebelum kami berpisah di Weymouth, dan
untuk mendorong minda wanita yang paling tegak dalam penciptaan tundukan kepala bersedekah kepada
pertunangan rahsia .-- Kalaulah dia ditolak, saya telah pergi gila .-- Tetapi anda akan
bersedia untuk mengatakan, apakah harapan anda dalam melakukan
? ini - Apakah anda melihat ke hadapan ke? Untuk apa-apa benda, setiap perkara - masa, peluang,
keadaan, kesan lambat, pecah secara tiba-tiba, ketabahan dan keletihan, kesihatan dan
penyakit.
Tiap-tiap kemungkinan yang baik di hadapan saya, dan pertama banyak faedah yang telah diperolehi,
mendapatkan janji-janji iman dan surat-menyurat.
Jika anda memerlukan lebih jauh penjelasan, saya mempunyai kehormatan, nyonya yg terhormat saya, yang anda
suami, anak, dan kelebihan mewarisi pelupusan harapan untuk selama-lamanya,
yang tiada pusaka rumah atau tanah boleh
bersamaan dengan nilai .-- Melihat saya, kemudian, di bawah keadaan ini, tiba pada saya
mula-mula melawat Randalls; - dan di sini saya sedar yang berlaku zalim, untuk lawatan yang mungkin
telah terlebih dahulu dibayar.
Anda akan melihat kembali dan melihat bahawa saya tidak datang hingga Miss Fairfax berada di Highbury;
kerana anda adalah orang yang dihina, anda akan memaafkan saya dengan serta-merta, tetapi saya perlu bekerja pada saya
belas kasihan bapa, dengan mengingatkan dia, bahawa
begitu lama kerana saya absented diri dari rumahnya, sekian lama saya kehilangan nikmat
mengetahui anda.
Tingkah laku saya, sepanjang dua minggu yang sangat gembira yang saya menghabiskan masa dengan anda, tidak,
Saya berharap, membentangkan saya terbuka kepada umpat, kecuali dengan satu perkara sahaja.
Dan sekarang saya datang untuk prinsipal itu, hanya sebahagian penting tingkah laku saya manakala
kepunyaan anda, yang merangsang kebimbangan saya sendiri, atau memerlukan sangat tertib
penjelasan.
Dengan hormat terbesar, dan persahabatan yang hangat, saya menyebut Miss Woodhouse; saya
bapa mungkin akan fikir saya patut untuk menambah, dengan kehinaan mendalam .-- sepatah dua kata
yang menurun daripada semalam bercakap itu
pendapat, dan beberapa kecaman Saya mengakui diri saya dikenakan .-- tingkah laku saya Miss
Woodhouse yang ditunjukkan, saya percaya, lebih daripada yang patut. - Dalam usaha untuk membantu penyembunyian
begitu penting kepada saya, saya telah dipimpin untuk membuat
lebih daripada penggunaan yang dibenarkan menyusun keintiman yang kita serta-merta
dibuang. - Saya tidak boleh menafikan bahawa Miss Woodhouse adalah objek kononnya saya - tetapi saya pasti anda
akan mempercayai akuan, yang jika saya
tidak yakin dengan sikap acuh tak acuh itu, saya tidak akan telah didorong oleh mana-mana mementingkan diri sendiri
views pergi. - Baik dan menyenangkan Miss Woodhouse adalah, dia tidak pernah memberikan saya
idea seorang wanita muda mungkin
dilampirkan; dan bahawa dia sempurna bebas dari mana-mana kecenderungan untuk dilampirkan kepada saya,
sebanyak kepercayaan saya sebagai hasrat saya .-- Beliau menerima perhatian saya dengan mudah,
mesra, gurauan goodhumoured, yang betul-betul sesuai saya.
Kami seolah-olah memahami antara satu sama lain.
Dari keadaan relatif kami, mereka yang perhatian telah disebabkan beliau, dan dirasakan
begitu .-- Sama ada Cik Woodhouse mula benar-benar memahami saya sebelum habis
dua minggu itu, saya tidak boleh berkata; apabila saya
dipanggil untuk mengambil cuti dia, saya ingat bahawa saya adalah dalam tempoh seketika mengakui
yang benar, dan saya kemudian yg paling disukai dia tidak tanpa syak wasangka, tetapi saya tidak ragu-ragu
dia mempunyai sejak dikesan saya, sekurang-kurangnya
tahap .-- Beliau mungkin tidak telah mengandaikan keseluruhan, tetapi kepantasan mesti mempunyai
menembusi bahagian. Saya tidak dapat disangkal lagi.
Anda akan mendapati, apabila subjek menjadi dibebaskan dari sekatan sekarang, bahawa ia
itu menjadi tidak mengambil sepenuhnya oleh kejutan. Beliau sering memberi saya tanda-tanda sikap.
Saya masih ingat dia memberitahu saya pada bola, yang saya berhutang terima kasih Puan Elton untuknya
perhatian kepada Miss Fairfax .-- Saya berharap sejarah ini kelakuan saya ke arahnya akan
diterima oleh anda dan ayah saya sebagai keletihan besar apa yang anda nampak yang tidak kena.
Walaupun anda menganggap saya sebagai berdosa terhadap Emma Woodhouse, saya boleh layak
tiada apa-apa jua sama ada daripada.
Membebaskan saya di sini, dan mendapatkan bagi saya, apabila ia dibenarkan, pembebasan dan baik hasrat
itu kata Emma Woodhouse, yang saya anggap dengan kasih sayang persaudaraan yang begitu banyak, sebagai untuk
yang lama untuk jadikan dia seperti yang mendalam dan seperti yang gembira
cinta sebagai diri saya sendiri .-- Apa sahaja yang pelik apa yang saya katakan atau lakukan sepanjang dua minggu itu, anda
kini kunci kepada.
Hati saya adalah di Highbury, dan perniagaan saya adalah untuk mendapatkan ke tempat itu badan saya seberapa kerap yang
mungkin, dan dengan syak-kurangnya.
Jika anda masih ingat apa-apa queernesses, mereka semua akaun yang betul. - Daripada
pianoforte banyak bercakap, saya rasa ia hanya perlu untuk mengatakan, bahawa yang
diperintahkan adalah benar-benar tidak diketahui oleh Miss F -
yang tidak akan membenarkan saya untuk menghantar, mempunyai mana-mana pilihan diberikan beliau .-- The
makanan istimewa fikirannya sepanjang pertunangan, nyonya yg terhormat saya, adalah lebih daripada sekadar
saya kuasa menjalankan keadilan kepada.
Anda akan tidak lama lagi, saya bersungguh-sungguh berharap, tahu dia benar-benar diri anda .-- no description
menerangkan kepada.
Dia mesti beritahu anda sendiri apa yang dia - tetapi tidak melalui kata-kata, untuk tidak pernah berada di sana seorang manusia
makhluk yang begitu sengaja akan menekan merit sendiri. - Sejak saya mula surat ini,
yang akan lebih lama daripada saya meramalkan, saya telah
mendengar dari dia .-- Beliau memberikan akaun yang baik kesihatan sendiri, tetapi dia tidak pernah
mengadu, saya tidak berani bergantung. Saya ingin mempunyai pandangan anda kelihatan beliau.
Saya tahu anda tidak lama lagi akan memanggil dia, dia hidup amat ditakuti lawatan.
Mungkin ia dibayar sudah. Izinkan saya mendengar daripada anda tanpa berlengah-lengah; saya
tidak sabar untuk seribu butir-butir.
Ingat bagaimana beberapa minit saya di Randalls, dan bagaimana bingung, bagaimana gila menyatakan:
Saya tidak lebih baik lagi; masih gila sama ada dari kebahagiaan atau kesengsaraan.
Apabila saya fikir kebaikan dan nikmat yang saya telah bertemu dengan kecemerlangan peribadinya dan
kesabaran, dan kemurahan hati bapa saudara saya, saya gila dengan kegembiraan: tetapi apabila saya mengenang kembali semua
keresahan, saya disebabkan dia, dan bagaimana sedikit
Saya berhak untuk diampuni, saya gila dengan kemarahan.
Jika aku hanya dapat melihat dia lagi - Tetapi saya tidak boleh mencadangkan lagi.
Bapa saudara saya telah terlalu baik untuk saya menceroboh. - Saya masih perlu menambah ini panjang
surat. Anda tidak pernah mendengar apa yang anda patut
mendengar.
Saya tidak dapat memberi apa-apa detail yang disambung hari ini, tetapi tiba-tiba itu, dan dalam satu
cahaya, unseasonableness yang tuduhan itu tiba-tiba, perlu penjelasan;
walaupun acara ULT 26., seperti yang anda
akan membuat kesimpulan, segera dibuka kepada saya prospek gembira, saya tidak harus mempunyai
dianggap apa-apa mengenai langkah-langkah awal, tetapi dari keadaan yang sangat tertentu, yang
kiri saya tidak sejam kehilangan.
Saya sendiri harus mempunyai merosot daripada apa-apa benda yang terburu-buru, dan dia akan berasa tiap-tiap
suara hati saya dengan kekuatan yang berganda-ganda dan perbaikan .-- Tetapi saya tidak mempunyai pilihan.
Penglibatan terburu-buru dia telah memasuki ke dalam dengan seorang wanita itu - Di sini, puan sekalian saya, saya
bertanggungjawab untuk meninggalkan tiba-tiba, untuk mengenang kembali dan mengarang diri saya. - Saya telah berjalan
seluruh negara, dan saya sekarang, saya berharap,
cukup rasional untuk membuat surat saya yang lain apa yang ia seharusnya .--,
Malah, ditinjau kembali yang paling memalukan bagi saya. Saya berkelakuan memalukan.
Dan di sini saya boleh mengaku, bahawa akhlak saya Miss W., yang tidak menyenangkan Miss F.,
sangat blameable.
Dia ditolak mereka, yang sepatutnya telah cukup .-- rayuan saya menyembunyikan
benar dia tidak fikir yang mencukupi. - Dia murka, saya fikir tidak munasabah jadi:
Saya fikir, pada seribu kali,
tidak perlu teliti dan berhati-hati: Saya fikir walaupun sejuk.
Tetapi dia sentiasa betul.
Jika saya telah mengikuti penghakimannya, dan lemah semangat saya ke tahap apa yang dia disifatkan
betul, saya sepatutnya terlepas daripada rasa tidak puas hati terbesar yang pernah saya dikenali .-- Kami
bergaduh. - Adakah anda masih ingat pagi
dibelanjakan di Donwell -? Sana setiap rasa tidak puas hati kecil yang telah berlaku sebelum
datang kepada krisis.
Saya lewat; saya bertemu dengan rumahnya berjalan dengan sendiri, dan mahu berjalan dengannya, tetapi
dia tidak akan menderita. Dia benar-benar enggan untuk membenarkan saya, yang saya
maka pemikiran yang paling tidak munasabah.
Kini, bagaimanapun, saya melihat tiada apa-apa jua dalam tetapi ijazah yang sangat asli dan konsisten
budi bicara.
Walaupun saya, dunia buta kepada penglibatan kami, berkelakuan satu jam dengan
ciri khas yang tidak menyenangkan kepada wanita lain, dia akan bersetuju sebelah
satu cadangan yang mungkin telah membuat tiap-tiap
berhati-hati sebelum ini tidak berguna -? Kalaulah kami telah bertemu dengan berjalan kaki bersama-sama antara Donwell
Highbury, kebenaran mesti telah disyaki .-- saya gila cukup, bagaimanapun, kepada
membenci .-- saya meragui kasih sayang beliau.
Saya ragu-ragu lebih keesokan harinya di Box Hill, apabila, didorong oleh kelakuan sedemikian di sebelah saya,
keji, pengabaian yang melampaui batas atas dirinya, dan kebaktian itu jelas kepada Miss W., kerana ia
telah mustahil bagi mana-mana perempuan
masuk akal untuk bertahan, dia bercakap kemarahan dalam bentuk kata-kata yang sempurna difahami
kepada saya .-- Secara ringkas, puan sekalian saya, ia adalah pergaduhan yang tidak bersalah di sebelah beliau, kesat,
pada saya dan saya pulang pada petang yang sama untuk
Richmond, walaupun saya mungkin mempunyai tenang dan serius dengan anda sehingga keesokan harinya, semata-mata kerana saya
akan marah dengan mungkin kerana beliau.
Namun begitu, saya tidak seperti bodoh tidak bermakna akan diselaraskan dalam masa; tetapi saya
orang yang tercedera, cedera oleh kesejukan itu, dan saya pergi jauh ditentukan bahawa
dia perlu membuat pendahuluan pertama. - I
hendaklah sentiasa mengucapkan tahniah kepada diri saya sendiri bahawa anda tidak parti Hill Keselamatan.
Sekiranya anda menyaksikan tingkah laku saya di sana, saya hampir tidak boleh andaikan anda pernah sangka
baik saya lagi.
Kesannya apabila dia muncul dalam resolusi serta-merta ia dihasilkan: dengan seberapa segera
kerana dia menemui saya benar-benar pergi dari Randalls, dia ditutup dengan tawaran itu
suka menolong Puan Elton; keseluruhan sistem
mana rawatan tentang dia, oleh bye, pernah diisi saya dengan kemarahan dan kebencian.
Saya tidak perlu bergaduh dengan semangat kesabaran yang telah jadi kaya
dilanjutkan ke arah diri sendiri, tetapi, jika tidak, saya kuat harus membantah bahagian
yang wanita yang dikenali .-- 'Jane,'
Sesungguhnya - Anda akan memerhatikan bahawa saya belum lagi terlibat diri saya memanggil oleh itu
nama, bahkan kepada anda.
Berfikir, maka, apa yang saya perlu telah dialami dalam pendengaran buah mulut antara Eltons dengan
semua kekasaran pengulangan yang sia-sia, dan semua melampaui batas dengan khayalan
keunggulan.
Oleh itu, bersabarlah dengan saya, saya akan telah lakukan .-- Dia ditutup dengan tawaran ini,
menyelesaikan untuk berpisah dengan saya sepenuhnya, dan menulis pada hari berikutnya untuk memberitahu saya bahawa kita tidak pernah
untuk memenuhi lagi .-- Dia merasa
penglibatan menjadi sumber bertaubat dan kesengsaraan kepada setiap:
dia dibubarkan .-- Surat ini datang kepada saya pada pagi sangat miskin saya
kematian ibu saudara.
Saya menjawab dalam masa sejam, tetapi dari kekeliruan fikiran saya, dan kepelbagaian
perniagaan jatuh pada saya sekali gus, jawapan saya, bukan dihantar dengan semua
banyak surat lain hari itu, telah dikunci
di meja tulis saya dan saya percaya bahawa saya telah menulis yang mencukupi, walaupun tetapi beberapa
talian, untuk memuaskan hati, kekal tanpa keresahan di mana-mana. - Saya agak kecewa bahawa
Saya tak dengar dari dia lagi cepat, tetapi
Saya membuat alasan untuknya, dan terlalu sibuk, dan saya boleh menambah - terlalu ceria pandangan saya
untuk menjadi bawel .-- Kami dipindahkan ke Windsor; dan dua hari selepas itu saya menerima bungkusan
dari itu, surat saya sendiri semua dikembalikan -!
beberapa baris pada masa yang sama melalui pos, yang menyatakan kejutan yang melampau tidak mempunyai
mempunyai jawapan yang paling kecil lalu beliau dan menambah, sebagai berdiam diri pada ketika itu titik
tidak dapat dinafikan dan sudah semestinya ia
juga wajar kedua-duanya setiap perkiraan bawahan membuat kesimpulan dengan seberapa segera
mungkin, dia kini menghantar saya, oleh kenderaan yang selamat, semua surat saya, dan meminta,
bahawa jika saya tidak dapat secara langsung arahan miliknya
untuk menghantar mereka Highbury dalam tempoh seminggu, saya akan ke hadapan mereka selepas itu
tempoh beliau di -: pendek, arah penuh kepada En. Smallridge, berhampiran
Bristol, merenung saya di muka.
Saya tahu nama, tempat, saya tahu tentang hal itu, dan dengan serta-merta melihat apa yang dia
telah lakukan.
Ia adalah sempurna yg berkenaan dengan resolusi bahawa watak yang saya tahu dia
mempunyai; dan kerahsiaan dia dikekalkan, untuk reka bentuk apa-apa di dalamnya
surat bekas, sama deskriptif makanan istimewa bimbang.
Untuk dunia dia tidak akan seolah-olah mengancam saya .-- Bayangkan kejutan; bayangkan
bagaimana, sehingga saya sebenarnya telah dikesan kesilapan saya sendiri, saya raved pada kesilapan.
post .-- Apa yang perlu dilakukan - Satu perkara yang hanya .-- Saya perlu bercakap dengan bapa saudara saya.
Tanpa keizinan saya tidak boleh berharap akan mendengar lagi .-- saya bercakap; keadaan
memihak kepada saya, lewat acara telah dilembutkan kebanggaan beliau, dan beliau adalah,
lebih awal daripada saya boleh dijangka,
keseluruhannya didamaikan dan mematuhi dan boleh berkata pada manusia terakhir, miskin! dengan keluhan yang dalam,
bahawa dia ingin saya mungkin mencari kebahagiaan seperti yang banyak di negeri perkahwinan itu kerana beliau telah
dilakukan .-- saya merasakan bahawa ia akan
jenis yang berbeza .-- Adakah anda dilupuskan untuk sayang saya untuk apa yang saya telah menderita dalam membuka
punca kepadanya, tergantung saya sementara semua adalah pertaruhan - Tiada;? tidak kasihan saya sehingga saya
mencapai Highbury, dan melihat bagaimana sakit saya telah membuat.
Jangan kasihan saya sehingga saya melihat wan, kelihatan sakit. - Saya sampai di Highbury pada bila-bila masa
hari apabila, dari pengetahuan saya jam sarapan lewat mereka, saya telah tertentu yang baik
peluang mencari dia sahaja. - saya tidak
kecewa dan akhirnya saya tidak kecewa sama ada dalam objek yang saya
perjalanan. Banyak sangat wajar, sangat hanya
tidak berpuas hati saya telah memujuk diri.
Tetapi ia dilakukan, kita didamaikan, mahal, mahal banyak, berbanding sebelum ini, dan tiada masa
keresahan yang boleh berlaku antara kami sekali lagi. Kini, nyonya yg terhormat saya, saya akan melepaskan anda, tetapi
Saya tidak boleh membuat kesimpulan sebelum.
Satu ribu dan beribu-ribu terima kasih untuk semua kebaikan yang pernah anda shewn saya, dan
10.000 untuk perhatian jantung anda akan menentukan ke arah dia. - Jika anda berfikir saya
dengan cara yang lebih bahagia daripada yang saya layak, saya
agak pendapat anda .-- Miss W. memanggil saya kanak-kanak bernasib baik.
Saya harap dia yang tepat. - Dalam satu berkenaan, nasib baik saya tidak diragui, kewujudan
mampu untuk melanggan diri saya sendiri,
Anak yang bertanggungjawab dan penyayang, FC Weston Churchill.