Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB VII Guest
APABILA Phoebe bangun, yang dia lakukan dengan awal twittering pasangan suami isteri
Robins di pokok buah pear, dia mendengar pergerakan di bawah tangga, dan mempercepatkan
ke bawah, mendapati Hepzibah sudah di dapur.
Dia berdiri dengan tingkap, memegang sebuah buku di persentuhan dekat dengan hidung beliau, seolah-olah dengan
harapan mendapat seorang kenalan pencium dengan kandungannya, sejak beliau
penglihatan yang tidak sempurna ia tidak sangat mudah untuk membaca mereka.
Jika mana-mana jumlah boleh dimanifestasikan kebijaksanaan penting dalam mod yang disarankan itu, ia
tentulah yang kini berada di tangan Hepzibah dan dapur, dalam apa-apa
sesuatu acara, dengan serta-merta akan distrim
dengan wangian daging rusa, ayam belanda, capons, partridges larded, puding, kek,
dan pai Krismas, dalam cara semua campuran dan ramuan rumit.
Ia adalah sebuah buku masakan, penuh fesyen lama yang tidak terhitung hidangan Bahasa Inggeris, dan
digambarkan dengan ukiran, yang mewakili pengaturan jadual
pada jamuan itu kerana ia mungkin telah befitted
seorang bangsawan untuk memberi di dalam dewan besar istana beliau.
Dan, di tengah-tengah peranti ini kaya dan kuat, seni kulinari (tidak salah satu yang,
mungkin telah diuji dalam memori datuk mana-mana lelaki), miskin
Hepzibah telah memohon untuk beberapa sedikit lincah
berita menarik, yang, dengan apa kemahiran dia mempunyai, dan bahan-bahan seperti di tangan, dia mungkin
mencampakkan untuk sarapan pagi.
Tidak lama lagi, dengan keluhan yang dalam, dia ketepikan kelantangan gurih, dan bertanya kepada Phoebe
sama ada lama menjadi berbintik-Tompok, kerana beliau dikenali sebagai salah satu ayam-ayam betina, telah meletakkan telur sebelumnya
hari.
Phoebe berlari untuk melihat, tetapi kembali tanpa khazanah yang dijangka di tangannya.
Walau bagaimanapun, pada ketika itu, bunyi letupan dari siput besar ikan-peniaga telah didengar, mengumumkan
pendekatan beliau di sepanjang jalan.
Dengan raps bertenaga di tetingkap kedai, Hepzibah memanggil lelaki itu, dan membuat
membeli apa yang diperlukan kerana ikan tenggiri yang terbaik dalam keranjang, dan sebagai lemak satu sebagai
pernah beliau merasakan dengan jari pada awal musim ini.
Meminta Phoebe untuk memanggang beberapa kopi, - di mana beliau bersahaja diperhatikan adalah sebenar
Mocha, dan selagi disimpan bahawa setiap beri kecil patut bernilai berat
dalam emas, wanita sulung menimbun bahan api ke
bekas besar perapian kuno dalam kuantiti itu dengan seberapa segera untuk memacu
senja lanjutan daripada dapur.
Negara-gadis, bersedia untuk memberi bantuan sedaya upaya, bercadang untuk membuat
Kek India, selepas kaedah pelik ibunya, pembuatan mudah, dan yang dia
boleh memberi jaminan untuk memiliki kekayaan,
dan, jika mendapat disediakan, makanan istimewa, tandingannya oleh mana-mana cara lain sarapan-
kek. Hepzibah senang hati assenting, dapur adalah
tidak lama lagi adegan penyediaan gurih.
Jadi, di tengah-tengah elemen yang betul mereka asap, yang eddied keluar dari orang sakit-
dibina cerobong, hantu bertolak masak-pembantu rumah kelihatan wonderingly, atau mengintai
turun keluasan yang besar bagi gas,
Hina kesederhanaan makan unjuran, lagi ineffectually pining untuk menikam
tangan bayangan mereka ke dalam setiap hidangan belum lengkap.
Tikus-tikus yang setengah lapar, apa-apa pada kadar, mencuri jelas kelihatan daripada tempat mereka bersembunyi, dan duduk
atas kaki belakang mereka, snuffing suasana berkabut, dan merindui menunggu
peluang untuk mengutil.
Hepzibah tidak mempunyai seterusnya semulajadi untuk masakan, dan, untuk mengatakan yang benar, adil ditanggung
meagreness sekarang dengan sering memilih untuk pergi tanpa makan malam beliau bukannya tidak
atendan pada putaran meludah, atau ebullition periuk.
Semangat beliau di atas api, Oleh itu, adalah agak ujian wira sentimen.
Ia telah menyentuh, dan positif layak air mata (jika Phoebe, penonton sahaja,
kecuali tikus dan hantu yang tersebut di atas, tidak lebih baik bekerja daripada dalam gugur
mereka), untuk melihat meraih beliau keluar katil segar
dan arang bercahaya, dan teruskan memanggang ikan tenggiri.
Pipi dia biasanya pucat semua terang-benderang dengan haba dan tergesa-gesa.
Beliau melihat ikan dengan penjagaan tender sebagaimana yang banyak dan minuteness perhatian seolah-olah, kita
tidak tahu bagaimana untuk menyatakan sebaliknya, seolah-olah hati sendiri berada di lapangan hijau itu, dan
kebahagiaan abadi beliau telah terlibat dalam dilakukan dengan tepat kepada giliran!
Kehidupan, di dalam rumah, mempunyai beberapa prospek pleasanter yang daripada yang disusun kemas dan baik-
diperuntukkan sarapan-jadual.
Kami datang kepada yang baru, dalam belia dewy hari, dan apabila kami rohani dan sensual
elemen yang bersesuaian yang lebih baik berbanding pada tempoh kemudian, supaya bahan yang menggembirakan
makan pagi boleh
dinikmati dengan sepenuhnya, tanpa sebarang celaan yang sangat tidak terperi sakitnya, sama ada gastrik atau
teliti, untuk menghasilkan walaupun terlampau banyak main-mainan untuk jabatan haiwan daripada kami
alam semula jadi.
Pemikiran, juga, bahawa jangka sekeliling gelang tetamu biasa mempunyai kepedasan dan
mirthfulness, dan kerapkali kebenaran yang terang, yang lebih jarang mencari jalan mereka ke dalam
Persetubuhan huraikan makan malam.
Hepzibah meja kecil dan kuno, disokong atas kaki yang langsing dan anggun,
dan ditutup dengan kain merah delima yang paling kaya, memandang layak untuk menjadi tempat kejadian dan
pusat satu yang cheerfullest pihak.
Wap ikan broiled timbul seperti kemenyan dari kuil yang gasar
berhala, manakala haruman yang Mocha mungkin telah berpuas hati hidung
yg menyelia LAR, atau apa juga kuasa yang mempunyai skop ke atas meja sarapan moden.
Kek India Phoebe adalah penawaran manis semua, dalam hue sesuai dengan mereka
mezbah desa umur mereka yang tidak bersalah dan keemasan, atau, jadi terang kuning
mereka, menyerupai beberapa roti yang
telah ditukar kepada emas berkilauan apabila Midas cuba untuk makan.
Mentega tidak seharusnya dilupakan, mentega yang Phoebe sendiri telah berjaya melahirkan, beliau
rumah luar bandar sendiri, dan membawa kepada sepupunya sebagai hadiah yg mendamaikan, - berbau
semanggi-bunga, dan meresap pesona
pemandangan yang pastoral melalui ruang tamu gelap berdinding.
Semua ini, dengan gorgeousness menarik cawan cina lama dan piring, dan
crested sudu, dan perak krim-jag (satunya rencana lain Hepzibah plat,
dan berbentuk seperti mangkuk sup rudest), tetapkan
keluar lembaga di mana yang stateliest tetamu Pyncheon Kolonel tua itu tidak perlu
yang dikeji untuk mengambil tempat beliau.
Tetapi muka Puritan Meragut daripada gambar, seolah-olah tiada apa-apa jua di atas meja
gembira selera makan.
Dengan cara menyumbang apa tangguh sekadar mampu, Phoebe mengumpulkan beberapa bunga ros dan beberapa
bunga yang lain, memiliki sama ada bau atau kecantikan, dan mengaturkan mereka di kaca
periuk kera, yang, setelah lama lalu hilang
mengendali, begitu banyak cergas untuk pasu bunga.
Cahaya matahari awal - segar seperti yang mengintai ke dalam bungalo Hawa manakala dia dan Adam
duduk di sarapan pagi di sana - datang detik melalui cawangan pokok buah pear, dan
jatuh agak di meja makan.
Semua kini bersedia. Terdapat kerusi dan plat selama tiga.
Kerusi dan plat untuk Hepzibah, - yang sama untuk Phoebe, tetapi apa yang lain tetamu lakukan.
sepupu mencari?
Sepanjang penyediaan ini telah gegaran yang berterusan dalam rangka Hepzibah;
pergolakan begitu kuat bahawa Phoebe dapat melihat gemetaran bayang cengkung itu, sebagai
dibuang oleh firelight di dapur
dinding, atau oleh cahaya matahari di atas lantai ruang tamu.
Manifestasinya adalah begitu pelbagai, dan bersetuju begitu sedikit antara satu sama lain, bahawa
gadis tidak tahu apa yang membuat.
Kadang-kadang ia kelihatan ekstasi kegembiraan dan kebahagiaan.
Pada saat seperti ini, Hepzibah akan merentangkan tangannya, dan infold Phoebe di dalamnya, dan
mencium pipinya lembut seperti biasa ibunya mempunyai; beliau muncul untuk berbuat demikian oleh seorang
gerak hati yang tidak dapat dielakkan, dan seolah-olah beliau pangkuan
ditindas dengan kelembutan, yang dia keperluan mesti mencurahkan sedikit, dalam perintah
untuk mendapatkan pernafasan bilik.
Seketika kemudian, tanpa sebab apa-apa yang boleh dilihat untuk perubahan itu, sukacita unwonted beliau telah menyusut
belakang, terkejut, kerana ia, dan pakaian dirinya dalam berkabung; atau berlari dan bersembunyi
sendiri, jadi untuk bercakap, dalam penjara yang beliau
jantung, di mana ia telah lama lain dirantai, sementara sejuk, kesedihan spektrum mengambil
tempat kegembiraan yang dipenjarakan, yang takut untuk enfranchised, - menyebabkan dukacita sebagai
hitam itu adalah cerah.
Beliau sering memecah masuk ke sedikit, ketawa saraf, hysteric, lebih menyentuh daripada mana-mana
air mata boleh berkenaan; dan dengan serta-merta, seolah-olah cuba yang adalah yang paling menyentuh, 1 terpancut
air mata akan mengikuti; atau mungkin ketawa
dan air mata datang kedua-dua sekali gus, dan dikelilingi Hepzibah miskin kami, dari segi moral, dengan
jenis pelangi pucat, malap.
Ke arah Phoebe, seperti yang telah kita berkata, dia penyayang, - petender jauh berbanding sebelum ini
sebelum ini, dalam kenalan ringkas, kecuali bahawa salah satu ciuman pada malam sebelumnya,
lagi dengan pettishness yang sentiasa berulang dan kerengsaan.
Dia akan bercakap dengan ketara kepada, kemudian, membuang mengenepikan semua rizab berkanji
cara biasa, memohon ampun, dan segera seterusnya membaharui hanya-diampunkan
kecederaan.
Akhirnya, apabila buruh bersama mereka semua selesai, beliau mengambil tangan Phoebe ini dalam sendiri
menggeletar 1. "Bear dengan saya, wahai anak ku," dia menangis;
"Untuk benar-benar hati saya penuh sehingga ke tepi!
Menanggung dengan saya, kerana saya suka anda, Phoebe, walaupun saya bercakap begitu kira-kira.
Berfikir apa-apa, dearest anak! Oleh dan oleh, saya akan berbuat baik, dan hanya jenis! "
"Saya yang dikasihi sepupu, anda tidak boleh beritahu saya apa yang telah berlaku?" Tanya Phoebe, dengan cuaca cerah
dan simpati menangis. "Apakah yang menggerakkan kamu?"
"Hush! Diam!
Dia akan datang! "Bisik Hepzibah, tergesa-gesa mengelap matanya.
"Biar dia lihat anda pertama, Phoebe, kerana anda masih muda dan merah jambu, dan tidak boleh membantu membiarkan 1
tersenyum keluar sama ada atau tiada.
Dia sentiasa suka muka cerah! Dan lombong sudah tua sekarang, dan air mata
hampir tidak kering di atasnya. Dia tidak pernah dapat mematuhi air mata.
Di sana; menarik tirai sedikit, supaya bayang-bayang boleh jatuh di seluruh pasukannya
jadual!
Tetapi janganlah menjadi banyak cahaya matahari, juga kerana dia tidak pernah gemar kesuraman, kerana
sesetengah orang.
Beliau tidak pernah tetapi cahaya matahari sedikit dalam kehidupan, - miskin Clifford, dan, oh, apa
bayang-bayang hitam. Miskin, miskin Clifford! "
Oleh itu merungut dalam suara lunak, seolah-olah bercakap agak ke jantung sendiri daripada
Phoebe, wanita yg berkedudukan baik lama melangkah jinjit tentang bilik, membuat apa-apa
pengaturan seperti yang dicadangkan diri mereka pada krisis.
Sementara itu merupakan satu langkah di laluan-cara, di atas tangga.
Phoebe diiktiraf sebagai yang sama yang telah diluluskan ke atas, melalui impiannya, dalam
waktu malam.
Tetamu menghampiri, sesiapa yang mungkin, kelihatan berhenti seketika di kepala
tangga; beliau terhenti dua atau tiga kali dalam keturunan beliau terhenti lagi di kaki.
Setiap kali, kelewatan itu seolah-olah tanpa tujuan, tetapi dari kealpaan
tujuan yang telah ditetapkan dalam gerakan, atau seolah-olah kaki orang datang secara sukarela
kepada pendirian-masih kerana motif-kuasa adalah terlalu lemah untuk mengekalkan kemajuan
Akhirnya, beliau membuat jeda lama di ambang ruang tamu.
Dia memegang tombol pintu, kemudian longgar genggamannya tanpa membukanya.
Hepzibah, tangannya convulsively tergenggam, berdiri menatap di pintu masuk.
"Dear Cousin Hepzibah, berdoa tidak kelihatan begitu" kata Phoebe, menggeletar; untuk sepupunya
emosi, dan ini langkah yang misteri enggan, membuatkan dia berasa seolah-olah hantu
datang ke bilik.
"Anda benar-benar menakutkan saya! Adalah sesuatu yang mengerikan akan berlaku? "
"Hush!" Bisik Hepzibah. "Jadi ceria! walau apa jua berlaku,
apa-apa tetapi ceria! "
Menjedakan akhir di ambang terbukti sekian lama, bahawa Hepzibah, tidak dapat menahan
tergantung, bergegas ke hadapan, melemparkan buka pintu, dan membawa orang asing itu dengan tangan.
Pada pandangan yang pertama, Phoebe menyaksikan tokoh tua, dalam fesyen berpakaian lama-
gaun merah delima pudar, dan memakai rambut kelabu atau hampir putih panjang luar biasa.
Ia agak dibayangi dahinya, kecuali apabila dia menyumbat semula, dan merenung samar-samar
tentang bilik.
Selepas pemeriksaan yang sangat ringkas mukanya, ia adalah mudah untuk difahami bahawa jejak langkah beliau
semestinya menjadi satu seperti yang yang, secara perlahan-lahan dan dengan tidak terhad bertujuan
sebagai perjalanan pertama kanak-kanak di seluruh lantai, baru sahaja membawanya hitherward.
Masih ada juga tidak token bahawa kekuatan fizikal mungkin tidak cukup untuk bebas
dan ditentukan gaya berjalan.
Ia adalah semangat seorang lelaki yang tidak dapat berjalan.
Ungkapan mukanya - sementara, walau apa pun ia mempunyai cahaya sebab
- seolah-olah ragu-ragu, dan kelipan, dan hampir mati dari, dan dgn lemah untuk pulih
sendiri lagi.
Ia adalah seperti api yang mana kita lihat detik kalangan padam bara separuh; kita menatap
lebih minat berbanding jika ia adalah suatu kebakaran yang positif, yang sentiasa terpancar mengalir jelas ke atas, - banyak lagi
minat, tetapi dengan tidak sabar tertentu, sebagai
jika ia patut sama ada untuk menyalakan itu sendiri ke dalam keindahan memuaskan, atau pada satu masa
padam.
Bagi segera selepas memasuki bilik, tetamu yang masih berdiri, mengekalkan, Hepzibah
tangan naluri, sebagai seorang kanak-kanak tidak bahawa orang yang berkembang yang memberi petunjuk.
Dia melihat Phoebe, bagaimanapun, dan menarik penjelasan daripada muda dan menyenangkan
aspek, yang, sememangnya, melemparkan keriangan tentang ruang tamu, seperti bulatan
gemerlapan dicerminkan di sekeliling pasu kaca
bunga yang berdiri di bawah sinar matahari.
Beliau membuat salam, atau, bercakap lebih dekat kebenarannya, yang buruk jelas, cubaan gagal
di dgn membungkukkan badan.
Tidak sempurna seperti itu adalah, bagaimanapun, ia menyampaikan idea, atau sekurang-kurangnya, memberi petunjuk,
rahmat yang tidak terhingga, seperti seni tidak mengamalkan adab luar boleh mempunyai
dicapai.
Ia adalah terlalu sedikit untuk merebut kepada pada ketika ini lagi, seperti yang berkepala dingin selepas itu,
seolah-olah menjelmakan seluruh manusia.
"Dear Clifford," kata Hepzibah, dalam nada yang satu melegakan bayi sesat,
"Ini adalah sepupu kami Phoebe, sedikit Phoebe Pyncheon, anak tunggal Arthur, anda tahu.
Beliau telah datang dari negara yang tinggal dengan kami sebentar; bagi rumah lama kami telah berkembang kepada
sangat kesepian sekarang. "
"Phoebe - Phoebe Pyncheon -? Phoebe" mengulangi tetamu, dengan aneh,
lembap, lafaz yang jelas sakit. "Kanak-kanak Arthur!
Ah, saya terlupa!
Tidak kira. Beliau adalah sangat dialu-alukan! "
"Marilah, wahai Clifford, mengambil kerusi ini," kata Hepzibah, memimpin dia ke tempat itu.
"Berdoalah, Phoebe, menurunkan tirai yang lebih sangat sedikit.
Sekarang mari kita mula sarapan pagi. "Tetamu The duduk dirinya di tempat
diberikan kepadanya, dan kelihatan pelik sekitar.
Beliau ternyata cuba untuk bergelut dengan senario ini, dan membawa pulang dengan
kisah dengan ketetapan yang lebih memuaskan.
Dia kehendaki tertentu, sekurang-kurangnya, bahawa dia berada di sini, di rendah-disemat, merentas dipancarkan,
salon dr kayu ek-berdinding, dan tidak di tempat lain, yang mempunyai stereotaip sendiri
kepada derianya.
Tetapi usaha ini adalah terlalu besar untuk dapat dikekalkan dengan lebih daripada 1 fragmentaris
kejayaan.
Berterusan, seperti yang kita boleh menyatakan, beliau lenyap daripada tempatnya; atau, dalam erti kata lain,
minda dan kesedaran mengambil pemergian mereka, meninggalkan sia-sia, kelabu, dan
melankolik - angka kekosongan yang besar,
hantu bahan - untuk menduduki kerusi di meja.
Sekali lagi, selepas saat kosong, akan menjadi kerlip tirus-lakaran bola mata beliau.
Ia betokened bahawa sebahagian rohani telah kembali, dan sedang melakukan usaha terbaik untuk menyalakan
kebakaran rumah jantung, dan cahaya lampu intelek dalam gelap dan puing
rumah agam, di mana ia telah ditakdirkan untuk menjadi penghuni putus asa.
Pada satu detik-detik animasi kurang tumpul, tetapi masih tidak sempurna, Phoebe menjadi
yakin dengan apa yang dia telah pada mula-mula menolak sebagai idea yang terlalu mewah dan mengejutkan.
Beliau melihat bahawa orang yang sebelum dia mesti asal yang indah
kecil dalam pemilikan Hepzibah sepupunya.
Malah, dengan mata feminin untuk kostum, dia telah sekali gus mengenal pasti kimka
berpakaian-gaun, yang menyelubungi beliau, sebagai yang sama dalam angka, bahan, dan fesyen, dengan
yang begitu rumit diwakili dalam gambar.
Ini pakaian yang lama, pudar, dengan segala kemewahan yang asli pupus, seolah-olah, dalam
beberapa cara yang tidak dapat dijelaskan, untuk menterjemahkan malang tidak terperi pemakai, dan membuat
dirasakan untuk mata pemerhati.
Ia adalah lebih baik ditanggapkan, mengikut jenis luaran ini, bagaimana haus dan lama
jiwa pakaian lebih segera; bahawa bentuk dan wajah, keindahan dan rahmat
yang telah hampir melampaui kemahiran yang paling indah artis.
Ia lebih secukupnya boleh diketahui bahawa jiwa manusia mesti telah mengalami beberapa
sengsara salah, dari pengalaman di dunia.
Di sana, dia seolah-olah duduk, dengan tabir samar-samar pereputan dan kehancuran menghakimi di antara dia dan dunia,
tetapi di mana, pada selang flitting, mungkin akan ditangkap ungkapan yang sama, jadi
ditapis, jadi lembut imaginasi, yang
Malbone - meneroka sentuhan bahagia, dengan nafas digantung - telah disampaikan kepada
kecil!
Telah berlaku sesuatu yang semulajadi ciri pada rupa ini, bahawa semua
tahun agak hitam, dan beban bencana tidak layak yang telah jatuh kepadanya, tidak
mencukupi sama sekali untuk memusnahkan.
Hepzibah kini telah dicurahkan cawan kopi sedap wangi, dan dibentangkan
kepada tetamu itu. Ketika matanya bertemu dadanya, dia kelihatan bingung
dan disquieted.
"Adakah ini anda, Hepzibah" dia merungut sedih, kemudian, lebih selain, dan mungkin tidak sedarkan diri
bahawa dia telah terdengar, "Bagaimana berubah! bagaimana berubah!
Dan dia marah dengan saya?
Mengapa dia membengkokkan kening dia begitu? "Poor Hepzibah!
Ia adalah bahawa celaka pandangan legam masa dan rabun berhampiran beliau, dan fret daripada
ketidakselesaan masuk, telah menjadi begitu lazimnya bahawa mana-mana sifat berapi-api mood selalunya
membangkitkan ia.
Tetapi pada bisikan yang kurang jelas perkataan seluruh permukaan beliau berkembang tender, dan juga
indah, dengan kasih sayang berdukacita; kekasaran ciri-anaknya hilang, seperti
, di sebalik cahaya yang hangat dan berkabus.
"Marah" ulangnya; "marah dengan anda, Clifford!"
Nada beliau, kerana beliau mengucapkan seru, mempunyai melodi yang sayu dan benar-benar indah
menyeronokkan melaluinya, namun tanpa membantutkan sesuatu yang tertentu yang mana seorang juruaudit cakah
masih mungkin telah tersilap untuk asperity.
Ia adalah seolah-olah beberapa pemuzik transenden harus menarik rasa manis yang mendebarkan jiwa keluar
instrumen retak, yang menjadikan ketidaksempurnaan fizikal didengar di tengah-tengah
keharmonian dunia khayalan, begitu mendalam adalah
kepekaan yang dijumpai organ dalam suara Hepzibah!
"Tiada apa tetapi kasih di sini, Clifford," tambah beliau, "hanyalah cinta!
Anda berada di rumah! "Tetamu bertindak nada beliau dengan senyuman,
yang tidak cahaya separuh up mukanya. Lemah kerana ia adalah, bagaimanapun, dan pergi dalam
saat, ia mempunyai pesona kecantikan indah.
Ia diikuti dengan ungkapan kasar atau yang mempunyai kesan kekasaran pada
acuan yang halus dan garis mukanya, kerana ada apa-apa
intelek untuk mengimbangkan.
Ia adalah melihat selera makan.
Dia makan makanan dengan apa yang hampir mungkin akan dipanggil kerakusan dan seolah-olah lupa
sendiri, Hepzibah, gadis muda, dan segala-galanya di sekeliling beliau, dalam berahi
keseronokan yang jadual bountifully merebak diberikan.
Dalam sistem semula jadi, walaupun tempa tinggi dan halus ditapis, kepekaan
keseronokan lelangit mungkin wujud.
Ia sepatutnya telah disimpan di dalam semakan, bagaimanapun, dan bahkan ditukar kepada suatu pencapaian,
dan salah satu ribu mod budaya intelek, mempunyai 'halus lebih beliau
ciri-ciri mengekalkan semangat mereka.
Tetapi kerana ia wujud sekarang, kesannya adalah menyakitkan dan membuat Phoebe terasa berat matanya.
Dalam sedikit masa lagi tetamu menjadi waras wangian lagi untasted
kopi.
Dia quaffed ia tidak sabar-sabar.
Intipati halus bertindak ke atasnya seperti draf terpesona, dan menyebabkan legap
isi haiwan itu berkembang telus, atau, sekurang-kurangnya, lut, maka
bahawa sebuah lakaran rohani telah dihantar
melaluinya, dengan kilau yang lebih jelas daripada sehingga kini.
"Lebih, lebih!" Dia merayu, dengan tergesa-gesa saraf dalam ujaran beliau, seolah-olah bimbang untuk mengekalkan
genggamannya dari apa yang cuba melarikan diri dia.
"Ini adalah apa yang saya perlukan! Memberi saya lagi! "
Di bawah pengaruh yang halus dan berkuasa ini dia duduk lebih tegak, dan memandang keluar dari beliau
mata dengan sepintas lalu bahawa mengambil perhatian apa yang ia terletak pada.
Ia tidak begitu banyak bahawa air mukanya bertambah intelek; ini, walaupun ia telah
saham, tidak adalah kesan yang paling pelik.
Tidak adalah apa yang kita panggil sifat moral secara paksa bangun untuk membentangkan sendiri
dalam menonjol luar biasa.
Tetapi sabar tertentu denda menjadi kini tidak dibawa di dalam pelepasan penuh, tetapi
dikhianati berganti dan sempurna, yang mana ia adalah fungsi untuk berurusan dengan semua
benda yang indah dan menyeronokkan.
Sifat seorang di mana ia perlu wujud sebagai sifat ketua, ia akan memberi ke atas
punya rasa yang indah, dan kerentanan dicemburui kebahagiaan.
Kecantikan akan menjadi hidupnya; aspirasi semua akan lebih cenderung ke arah; dan membenarkan beliau
bingkai dan organ-organ fizikal ia adalah selari, perkembangan sendiri
Begitu juga cantik.
Seorang lelaki itu perlu mempunyai tiada kaitan dengan kesedihan; tiada apa-apa jua dengan persengketaan;, kerana tidak ada apa-apa dengan
syahidnya yang, dalam pelbagai bentuk yang tak terhingga, menanti orang-orang yang mempunyai hati,
dan, dan hati nurani, untuk melawan pertempuran dengan dunia.
Untuk ini tempers wira, syahid itu adalah pujian yg wajar terkaya di hadiah di dunia.
Kepada individu di hadapan kita, ia hanya boleh menjadi kesedihan 1, sengit kejadiannya dengan
keterukan hukuman itu.
Beliau tidak mempunyai hak untuk menjadi syahid; dan, melihat itu layak untuk menjadi gembira dan sebagainya
lemah bagi segala maksud yang lain, semangat murah hati, kuat, dan mulia, diluahkan kot,
telah bersedia untuk mengorbankan apa yang sedikit
keseronokan ia mungkin telah dirancang untuk dirinya sendiri, ia akan dicampakkan ke bawah
harapan, begitu remeh dalam hal, jika dengan itu letupan dingin sfera biadab kita kekuatan
datang tempered kepada seorang lelaki.
Tidak bercakap kasar atau benci, ia seolah-olah sifat Clifford menjadi Sybarite.
Ia adalah dirasakan, walaupun di sana, di ruang tamu lama yang gelap, dalam kutub yang tidak dapat dielakkan dengan
yang matanya tertarik ke arah permainan gemetaran Sunbeams melalui
dedaun bayangan.
Ia dilihat dalam notis menghargai pasu bunga, bau yang dia
dihidu dengan bersemangat hampir khusus kepada organisasi fizikal yang telah ditapis yang
bahan rohani dibentuk dengan.
Ia telah dikhianati dalam senyuman tidak sedar yang beliau menganggap Phoebe, yang segar
dan dgn rendah hati angka kedua-dua cahaya matahari dan bunga, - intipati mereka, dalam 1 lebih cantik dan
cara yang lebih bersetuju manifestasi.
Tidak kurang jelas ialah ini kasih sayang dan keperluan untuk Cantik, dalam
berhati-hati naluri dengan yang, walaupun dengan seberapa segera, matanya berpaling dari beliau
tuan rumah, dan merayau ke mana-mana pihak dan bukannya datang kembali.
Ia adalah malang Hepzibah, tidak bersalah Clifford.
Bagaimana boleh beliau, begitu kuning kerana dia, jadi berkedut, jadi menyedihkan penampilan, dengan yang ganjil
uncouthness serban di atas kepalanya, dan yang paling sesat scowls contorting.
kening, bagaimana dia boleh suka menatap dia?
Tetapi, dia berhutang dia tidak sayang begitu banyak kerana dia senyap diberikan?
Dia berhutang apa-apa. Sifat seperti itu Clifford boleh kontrak tidak
hutang seumpama itu.
Ia adalah - kita katakan tanpa celaan, mahupun dalam pengurangan tuntutan yang
indefeasibly memiliki makluk dari acuan lain - ia sentiasa mementingkan diri sendiri pada asasnya;
dan kita mesti memberi kebenaran untuk menjadi demikian, dan
melonggokan cinta dan kisah-kisah tidak berkepentingan kami apabila begitu banyak lebih banyak, tanpa
membalas. Miskin Hepzibah tahu kebenaran ini, atau, pada
kurangnya, bertindak pada naluri itu.
Sekian lama terasing daripada apa yang indah seperti Clifford telah, dia bergembira - bergembira,
walaupun dengan keluhan yang hadir, dan tujuan rahsia untuk menitiskan air mata di dalam ruang sendiri
bahawa dia mempunyai lebih cerah objek sekarang sebelum matanya daripada ciri-ciri yang sudah tua uncomely.
Mereka tidak pernah mempunyai daya tarikan dan jika mereka mempunyai, dibusukkan kegelisahan itu dia akan
lama telah dimusnahkan itu.
Tetamu bersandar di kerusi. Aduk dengan mukanya dengan termenung-menung
menggembirakan, lihat bermasalah daripada usaha dan keresahan.
Beliau telah berusaha untuk membuat dirinya lebih wajar sepenuhnya tempat sekelilingnya; atau,
mungkin, dreading ia menjadi mimpi, atau mainan imaginasi, yg menjengkelkan saksama
momen dengan perjuangan untuk gemerlapan beberapa ditambah dan ilusi yang lebih berdaya tahan.
"Bagaimana menyenangkan -! Bagaimana menyenangkan" katanya merungut, tetapi bukan seolah-olah menangani mana-mana satu.
"Adakah ia akan berlangsung?
Bagaimana suasana nyaman melalui tingkap yang boleh dibuka!
Satu tetingkap terbuka! Betapa indah yang bermain-main cahaya matahari!
Mereka bunga, berapa sangat wangi!
Bahawa muka gadis muda, bagaimana ceria, bagaimana berkembang - bunga dengan embun di atasnya, dan
Sunbeams dalam embun-titis! Ah! ini mestilah semua mimpi!
Ibarat mimpi!
Ibarat mimpi! Tetapi ia telah agak terlindung di batu 4
dinding! "
Kemudian mukanya menjadi gelap, seolah-olah bayangan gua atau penjara telah datang ke atasnya;
terdapat cahaya tidak lebih dalam ungkapan daripada yang mungkin telah mula melalui seterika
grates tetingkap penjara - masih pengurangan,
juga, seolah-olah dia telah tenggelam jauh ke kedalaman.
Phoebe (bahawa kepantasan dan aktiviti pembawaan bahawa dia jarang
lama tidak mengambil bahagian, dan pada amnya yang baik, dalam apa yang berlaku
mengemukakan) kini merasakan dirinya berpindah ke menangani orang asing.
"Ini adalah sejenis baru ros, yang saya dapati pagi ini di taman," kata dia,
memilih satu lembayung kecil dari kalangan bunga dalam pasu.
"Akan tetapi lima atau enam pada belukar musim ini.
Ini adalah yang paling sempurna dari mereka semua, bukan satu titik laknat atau kulapuk di dalamnya.
Dan bagaimana manis - manis seperti mawar tiada lain!
Satu tidak boleh lupa bahawa bau! "
"Ah! Biar saya lihat!! Biarlah saya memegang" menangis tetamu, sabar merampas bunga,
yang, oleh musim khusus bau diingati, membawa persatuan tidak terhitung
bersama wangian bahawa ia hembusan.
"Terima kasih! Ini telah dilakukan aku baik.
Saya masih ingat bagaimana saya digunakan untuk hadiah ini bunga, lama dahulu, saya rasa sangat panjang
ago - atau ia hanya hari ini?
Ia membuat saya merasa muda semula! Adakah saya muda?
Sama ada peringatan ini adalah bersendirian yang berbeza, atau ini kesedaran pelik
malap!
Tetapi bagaimana jenis perempuan saksama muda! Terima kasih!
Terima kasih! "
Keseronokan yang menggalakkan yang berasal dari lembayung sedikit ini naik yang diberikan Clifford yang
ketika terang yang dia dinikmati pada jadual sarapan pagi.
Ia mungkin telah berlangsung lebih lama, tetapi matanya yang berlaku, tidak lama selepas itu, untuk berehat
muka Puritan lama, yang, daripada bingkai dan kanvas lustreless kotor beliau, adalah
melihat ke bawah di tempat kejadian seperti hantu, dan satu yang paling pemarah dan ungenial.
Tetamu yang membuat isyarat tangan yang tidak sabar, dan dialamatkan Hepzibah dengan apa
mudah mungkin akan diiktiraf sebagai kerengsaan berlesen ahli petted.
keluarga.
"Hepzibah -! Hepzibah" menangis dia tidak dengan daya yang sedikit dan ketetapan, "mengapa kamu
menyimpan bahawa gambar kebenciannya di dinding? Ya, ya! Yang tepat citarasa anda!
Saya telah diberitahu, seribu kali, bahawa ia adalah genius yang buruk dari rumah - jahat saya!
genius khususnya! Bawa ia ke bawah, pada sekali! "
"Dear Clifford," kata Hepzibah sedih, "anda tahu ia tidak boleh!"
"Kemudian, pada semua acara," sambung beliau, masih bercakap dengan tenaga, "berdoa menutupinya
dengan tirai mawar, cukup luas untuk tergantung dalam lipatan, dan dengan sempadan emas dan
tassels.
Saya tidak boleh menanggung! Ia tidak boleh merenung saya di muka! "
"Ya, wahai Clifford, gambar tersebut akan dilindungi," kata Hepzibah dgn tenang.
"Terdapat tirai lembayung di batang di atas tangga, - sedikit pudar dan rama-rama-
dimakan, saya takut, tetapi Phoebe dan saya akan melakukan keajaiban dengan itu ".
"Pada hari ini sangat, ingat" berkata beliau; dan kemudian ditambah, yang rendah, suara yang-communing sendiri, "Mengapa
kita perlu tinggal di rumah ini muram di semua? Mengapa tidak pergi ke Selatan Perancis -?
Itali - Paris, Naples, Venice, Rom?
Hepzibah akan mengatakan kita tidak mempunyai cara. Satu idea yg menggelikan hati itu! "
Dia tersenyum kepada dirinya sendiri, dan melontar pandang makna halus menyindir ke arah Hepzibah.
Tetapi mood beberapa perasaan, hampir tdk kerana mereka telah ditanda, di mana beliau telah
diluluskan, yang berlaku dalam tempoh yang begitu singkat masa, telah terbukti letih
orang asing.
Beliau mungkin biasa dengan kebosanan hidup sedih, tidak begitu banyak mengalir dalam
sungai, walaupun lembap, sebagai tidak berkembang di kolam renang di kakinya.
Tudung yg mengantuk disebarluaskan dirinya lebih mukanya, dan mempunyai kesan, moral
bertutur, garis panduan yang semula jadi halus dan elegan, seperti itu yang perindukan
kabut, dengan cahaya matahari di dalamnya, membaling ke atas ciri-ciri landskap.
Beliau muncul untuk menjadi yang kasar, - hampir dungu.
Jika sesuatu pun dari faedah atau kecantikan - kecantikan walaupun hancur - yang sebelum ini dapat dilihat dalam hal ini
manusia, pemerhati sekarang mungkin mula meragui, dan menuduh imaginasi sendiri
deluding dia dengan apa-apa tangguh mempunyai
flickered lebih wajah itu, dan apa sahaja yang indah kilau telah gleamed dalam filmy mereka
mata.
Sebelum dia tenggelam agak masalah dunia, bagaimanapun, bergemerincing tajam dan merengus kedai-
loceng dibuat sendiri boleh didengar.
Melontar paling disagreeably pada organ pendengaran Clifford dan ciri itu
kepekaan saraf, ia menyebabkan dia mula tegak daripada kerusinya.
"Baik langit, Hepzibah! gangguan dahsyat kita sekarang di dalam rumah? "
menangis dia, wreaking tidak sabar geram - sebagai satu persoalan, dan
adat lama - kepada orang yang di dunia yang dicintai.
"Saya tidak pernah mendengar teriak benci! Mengapakah anda membenarkan?
Dalam nama percanggahan semua, apa yang boleh? "
Ia adalah sangat luar biasa ke dalam melegakan apa yang terkemuka walaupun seolah-olah gambar malap
melompat tiba-tiba dari kanvas - watak Clifford telah dibuang oleh ini nampaknya
remeh-temeh kegusaran.
Rahsia adalah, bahawa seseorang individu sabar sentiasa boleh dicucuk lebih akut
melalui semangat yang indah dan harmoni daripada melalui hatinya.
Ia ialah bahkan lebih mungkin - bagi kes-kes yang sama sering berlaku - bahawa jika Clifford,
kehidupan di atas, telah menikmati cara untuk memupuk rasa itu yang terbaik
perfectibility, cerdik sifat itu
mungkin, sebelum tempoh ini, telah benar-benar dimakan atau memfailkan Kecintaannya.
Kita akan meneroka menyebut, oleh itu, bahawa bencana yang panjang dan hitam tidak boleh
mempunyai penurunan menebus rahmat di bawah?
"Dear Clifford, saya ingin saya boleh menyimpan bunyi dari telinga anda," kata Hepzibah,
sabar, tetapi kemerahan dengan suffusion yang pedih malu.
"Ia adalah sangat tidak menyenangkan walaupun kepada saya.
Tetapi, adakah anda tahu, Clifford, saya mempunyai sesuatu untuk memberitahu anda?
Ini bunyi hodoh, jangka berdoa, Phoebe, dan melihat orang-orang yang tinggal di situ -! Ini berkeleneng yang sedikit nakal
apa-apa tetapi kedai-loceng! "
"Kedai-loceng!" Ulang Clifford, dengan pandangan yang kebingungan.
"Ya, kami kedai-loceng," kata Hepzibah, maruah yang semula jadi tertentu, bergaul dengan mendalam
emosi, kini menegaskan dirinya dalam cara beliau.
"Bagi anda mesti tahu, dearest Clifford, bahawa kita sangat miskin.
Dan tidak ada sumber lain, tetapi sama ada untuk menerima bantuan daripada tangan yang saya
akan menepiskan (dan begitu juga dengan anda!) adalah ia menawarkan roti apabila kita telah mati bagi
, tidak membantu, kecuali dari dia, atau lain untuk mendapatkan sara hidup kami dengan tangan saya sendiri!
Sahaja, saya mungkin telah menjadi kandungan untuk kebuluran. Tetapi anda akan diberikan kembali kepada saya!
Adakah anda berfikir, maka, wahai Clifford, "tambah beliau, dengan senyuman celaka," bahawa saya mempunyai
membawa kehinaan yg tak dpt ditebus di rumah lama, dengan membuka kedai kecil dalam
gable depan?
Kami yang besar-besar-datuk melakukan perkara yang sama, apabila terdapat keperluan yang jauh lebih rendah!
Adakah anda malu dengan saya? "" Malu!
Kehinaan!
Adakah anda bercakap kata-kata ini kepada saya, Hepzibah "kata Clifford, tidak marah, walau bagaimanapun;
apabila semangat seorang lelaki yang telah dihancurkan dengan teliti, dia mungkin merengus pada kecil
kesalahan, tetapi tidak pernah geram orang-orang besar.
Jadi dia bercakap dengan hanya emosi bersedih hati. "Ia tidak baik kepada mengatakan demikian, Hepzibah!
Apakah malu yang boleh menimpa saya sekarang? "
Dan kemudian lelaki terkesima - dia yang telah dilahirkan untuk dinikmati, tetapi telah berjumpa dengan azab yang jadi
sangat celaka - pecah ke dalam keghairahan wanita air mata.
Ia adalah tetapi penerusan ringkas, bagaimanapun, tidak lama lagi meninggalkan dia dalam senyap, dan,
menghukum dengan wajah beliau, bukan sebuah negara yang tidak selesa.
Dari mood ini juga, beliau sebahagian bersatu untuk segera, dan melihat pada Hepzibah dengan
senyuman, berminat, setengah derisory maksud yang adalah teka-teki kepada beliau.
"Adakah kita amat miskin, Hepzibah?" Berkata beliau.
Akhir sekali, kerusi beliau yang mendalam dan lembut diimbangi, Clifford tertidur.
Mendengar kebangkitan yang lebih kerap dan kejatuhan nafas beliau (yang walau bagaimanapun, itu pun,
bukannya kuat dan penuh, mempunyai sejenis lemah tremor, sepadan dengan
kekurangan tenaga dalam wataknya), -
mendengar ini token tidur diselesaikan, Hepzibah merampas peluang untuk meneliti
mukanya lebih teliti daripada dia lagi berani untuk berbuat demikian.
Hatinya cair menangis; semangatnya profoundest menghantar sebagainya meraung
suara, rendah, lembut, tetapi inexpressibly sedih.
Di kedalaman ini kesedihan dan belas kasihan, dia merasakan bahawa tidak ada sikap kurang sopan dalam merenung
beliau diubah, warga tua, pudar, muka hancur.
Namun tidak lama adalah dia telah memukul sedikit lega daripada hati nurani beliau untuk merenung
rasa ingin tahu pada dia, kini bahawa dia begitu berubah dan beralih tergesa-gesa dari,
Hepzibah membiarkan tirai lebih
tetingkap yang cerah, dan meninggalkan Clifford untuk tidur di sana.