Tip:
Highlight text to annotate it
X
Bapa-bapa dan Anak-anak oleh Ivan Turgenev BAB 27
IBU BAPA LAMA BAZAROV'S SEMUA LEBIH gembira OLEH ketibaan tiba-tiba anak mereka pada
akaun unexpectedness lengkap.
Arina Vlasyevna begitu gelisah, sentiasa sibuk kira-kira seluruh
rumah, yang Vassily Ivanovich berkata beliau adalah seperti ayam hutan, ekor pendek rata
jaket sedikit itu pastinya memberi lihat seperti burung.
Beliau sendiri membuat bunyi dan sedikit jubir ambar paip, atau, memegang beliau
leher dengan jarinya, berpaling kepalanya, seolah-olah dia telah cuba untuk mengetahui
jika ia betul hancurkan, kemudian
tiba-tiba membuka mulut lebar dan ketawa dgn tak bersuara.
"Saya telah datang untuk tinggal bersama anda selama enam minggu keseluruhannya, lelaki tua," kata Bazarov kepadanya.
"Saya mahu bekerja, jadi jangan mengganggu saya."
"Anda akan lupa apa yang wajah saya kelihatan seperti, yang bagaimana saya akan mengganggu anda!" Jawab
Vassily Ivanovich.
Dia memelihara janjinya. Selepas memasang anaknya dalam kajian beliau sebagai
sebelum ini, beliau hampir menyembunyikan dirinya dari dia dan dia menghalangi isterinya daripada apa-apa jenis
diperlukan demonstrasi kasih sayang.
"Kali terakhir Enyushka melawat kita, ibu sedikit, kami bosan sedikit kepada mereka, kita mesti
lebih bijak kali ini. "
Arina Vlasyevna bersetuju dengan suaminya, tetapi dia tidak memperoleh sebarang hasil dan dengan itu, sejak dia
melihat anaknya hanya pada makan dan akhirnya takut untuk mengatakan perkataan kepadanya.
"Enyushenka," katanya kadang-kadang mula berkata - tetapi sebelum dia mempunyai masa untuk melihat bulat
dia gugup akan jari yang tassels yang tas tangan dan bisikan, "Tak mengapalah, saya
sahaja .... "dan selepas itu dia akan pergi ke
Ivanovich Vassily dan bertanya kepadanya, pipinya bersandar pada tangannya, "Jika hanya anda boleh
mengetahui, darling, apa Enyusha ingin terbaik untuk makan malam hari ini, bit-akar sup atau
air rebusan kubis? "
"Tetapi kenapa tidak anda meminta dia diri anda?" "Oh, dia akan berasa bosan saya!"
Bazarov, bagaimanapun, tidak lama lagi untuk menutup dirinya; demam untuk kerja reda dan
telah digantikan oleh kebosanan yang menyakitkan dan kegelisahan yang samar-samar.
Keletihan pelik mula menunjukkan dirinya dalam semua pergerakan; walaupun berjalan kaki, sekali
firma, berani dan terburu-buru nafsu, telah berubah.
Dia memberikan Bisikan bersendirian dan mula mencari syarikat, dia minum teh di
melukis bilik, berjalan-jalan kira-kira taman dapur Ivanovich dengan Vassily, merokok 1
paip dengan beliau dalam senyap dan sekali walaupun bertanya selepas Alexei Bapa.
Pada mulanya Vassily Ivanovich bergembira pada perubahan ini, tetapi kegembiraan itu tidak kekal lama.
"Enyusha melanggar hati saya," katanya plaintively rahsia kepada isterinya.
"Ia bukan bahawa dia tidak berpuas hati atau marah - yang akan menjadi hampir apa-apa, tetapi dia
bermasalah, dia tunduk malu - dan itu adalah sesuatu yang buruk.
Dia selalunya senyap; jika hanya dia akan mula memarahinya kami; dia membesar nipis, dan dia
hilang semua warna di mukanya. "" Tuhan memberi rahmat kepada kami! "bisik orang tua
wanita.
"Saya ingin menggantungkan azimat keliling lehernya, tetapi sudah tentu dia tidak akan membenarkan ia."
Vassily Ivanovich cuba beberapa kali dengan cara yang sangat bijaksana untuk mempersoalkan Bazarov
tentang kerja, kesihatan, dan kira-kira Arkady ...
Tetapi replies Bazarov enggan dan kasual, dan sekali, perasan bahawa bapa
cuba secara beransur-ansur untuk membawa sesuatu dalam perbualan, beliau berkata
dalam nada vexed, "Kenapa anda sentiasa kelihatan mengikuti saya kira-kira pada berjingkat?
Dengan cara itu adalah lebih teruk daripada yang lama. "", Baik, saya tidak bermaksud apa-apa! "
tergesa-gesa menjawab miskin Vassily Ivanovich.
Jadi, petua diplomatik beliau tinggal sia-sia.
Satu hari, bercakap tentang pembebasan menghampiri daripada serf, beliau berharap untuk menimbulkan
simpati anaknya dengan membuat beberapa kenyataan mengenai kemajuan; tetapi Bazarov hanya menjawab
tak acuh, "Semalam aku berjalan-jalan
di sepanjang pagar dan mendengar kanak-kanak lelaki petani kita, bukan menyanyi lagu orang tua,
bawling beberapa lagu pendek jalan kira-kira sudah tiba masanya untuk cinta '... itulah yang anda
kemajuan berjumlah. "
Kadang-kadang Bazarov pergi ke kampung dan dalam nada bantering biasa masuk ke
perbualan dengan beberapa petani.
"Baiklah," dia akan berkata kepadanya, "menjelaskan pandangan anda terhadap kehidupan kepada saya, abang, selepas semua,
mereka berkata seluruh kekuatan dan masa depan Rusia terletak di tangan anda, bahawa era baru
dalam sejarah akan bermula oleh anda bahawa anda
akan memberikan kita bahasa kita yang sebenar dan undang-undang kita. "
Petani sama ada menjawab apa-apa, atau melafazkan beberapa perkataan seperti ini, "Oh,
kami akan cuba ... juga, kerana, anda lihat, dalam kedudukan kami ... "
"Anda jelaskan kepada saya apa dunia anda," Bazarov diganggu, "dan yang sama
dunia yang dikatakan untuk berehat kepada tiga ikan? "
"Tidak, batyushka, ia adalah tanah yang terletak kepada tiga ikan," jelas petani
dgn tenang dalam yang baik hati patriarki suara menyanyi-lagu; "dan lebih terhadap kami
'Dunia', kita tahu ada kehendak tuan, kerana anda adalah datuk nenek kami.
Dan ketat pemerintahan tuan, lebih baik ia adalah untuk petani. "
Selepas mendengar jawapan seperti itu satu hari, Bazarov mengetepikan bahunya menghina dan
berpaling, manakala petani berjalan ke rumah.
"Apa yang beliau maksudkan?" Bertanya lagi petani, kereng lelaki pertengahan umur
yang dari pintu pondok beliau telah disaksikan pada jarak perbualan dengan
Bazarov.
"Adakah ia mengenai tunggakan cukai?" "Tunggakan?
Tidak takut itu, abang, "jawab petani pertama, dan suaranya telah kehilangan setiap
mengesan patriarki menyanyi lagu; sebaliknya, nota keterukan sombong takbur boleh
dikesan di dalamnya.
"Dia hanya gelugutan tentang sesuatu, berasa seperti senaman lidahnya.
Sudah tentu, he'sa budiman. Apa yang dia boleh faham? "
"Bagaimana dia boleh faham!" Jawab petani lain, dan menolak balik topi mereka
dan melonggarkan tali pinggang mereka kedua-dua mereka mula membincangkan hal ehwal dan keperluan mereka.
Celakalah kamu kelak!
Bazarov, shrugging bahunya menghina, dia yang tahu bagaimana untuk bercakap dengan
petani (kerana beliau telah dengan bongkaknya dalam pertikaian dengan Pavel Petrovich), sendiri
yakin Bazarov tidak untuk seketika
mengesyaki bahawa di mata mereka dia adalah yang sama jenis berlawak ....
Walau bagaimanapun, beliau mendapati satu pekerjaan untuk dirinya sendiri akhirnya.
Satu hari Vassily Ivanovich bandaging kaki petani cedera dalam kehadirannya, tetapi
tangan orang tua itu bergetar dan dia tidak dapat menguruskan pembalut; anaknya membantunya
dan dari masa itu kerap mengambil bahagian dalam
amalan bapanya, walaupun tanpa berhenti untuk bergurau kedua kira-kira dua remedi dia
dirinya dinasihati dan tentang bapanya, yang segera diterapkan mereka.
Tetapi gibes Bazarov tidak marah Vassily Ivanovich sedikitpun; mereka bahkan terhibur
kepadanya.
Memegang berpakaian gaun berminyak dengan dua jari ke atas perutnya dan merokok beliau
paip, dia mendengar untuk Bazarov dengan kenikmatan, dan lebih berniat jahat
sallies, lebih baik-humoredly aku beliau
ayah ketawa gembira, menunjukkan semua gigi berubah warna hitam.
Beliau juga digunakan untuk mengulangi ini witticisms sering tumpul atau sia-sia, dan sebagai contoh,
dengan alasan tidak sama sekali, pergi berkata selama beberapa hari, "Baiklah, that'sa jauh
perniagaan, "hanya kerana anaknya, pada
mendengar bahawa beliau telah pergi ke gereja awal, telah menggunakan ungkapan itu.
"Alhamdulillah, beliau telah mendapat lebih melankolik," katanya berbisik kepada isterinya.
"Bagaimana dia pergi bagi saya hari ini, ia adalah menakjubkan!"
Selain itu, idea yang mempunyai pembantu seperti itu diisi dengan penuh semangat dan
kebanggaan.
"Ya, ya," katanya kepada petani perempuan memakai jubah seorang lelaki dan tanduk berbentuk
hud, sambil menghulurkan botol ekstrak Goulard, atau periuk putih
salap, "anda, sayang saya, sepatutnya
mengucapkan terima kasih kepada Allah setiap minit bahawa anak saya tinggal bersama saya, anda akan dirawat kini oleh
kaedah yang paling up-to-tarikh saintifik; adakah anda tahu apa yang cara?
Maharaja Perancis, Napoleon, walaupun dia tidak mempunyai doktor yang lebih baik. "
Tetapi petani perempuan, yang telah datang untuk mengadu bahawa dia berasa aneh di seluruh
(Walaupun dia tidak dapat menjelaskan apa yang beliau maksudkan dengan kata-kata ini), hanya tunduk rendah dan
fumbled di pangkuan beliau di mana beliau mempunyai empat telur yang diikat di sudut tuala.
Sekali Bazarov ditarik keluar gigi untuk penjaja perjalanan kain, dan walaupun
gigi ini adalah agak spesimen biasa, Vassily Ivanovich dipelihara seperti beberapa
objek yang jarang dan tidak henti-henti berulang-ulang, kerana dia
menunjukkan kepada Alexei Bapa, "Hanya melihat, apa yang akar!
Evgeny kekuatan!
Bahawa penjaja hanya diangkat di udara ... walaupun ia telah oak, beliau akan
telah berakar! "" mengagumkan! "
Alexei ayah sanggup memberi komen pada lalu, tidak tahu apa yang perlu menjawab atau bagaimana untuk menyingkirkan
orang tua yang gembira.
Satu hari, seorang petani dari kampung jiran yang dibawa ke Vassily Ivanovich
adik yang menghidap dengan tifus.
Lelaki yang tidak berpuas hati, berbaring rata di atas kekuda jerami, telah mati; badannya telah ditutup dengan
tompok gelap, beliau sudah lama tidak sedarkan diri.
Vassily Ivanovich melahirkan rasa kesal bahawa tidak ada seorang pun telah mengambil sebarang langkah-langkah untuk menjamin
bantuan perubatan sebelum itu dan berkata ia adalah mustahil untuk menyelamatkan manusia.
Malah petani tidak pernah mendapat rumah saudaranya lagi, dia mati kerana dia adalah, yang terletak di
cart.
Tiga hari kemudian Bazarov datang ke bilik bapanya dan bertanya kepadanya jika dia mempunyai sebarang
argentum nitrat. "Ya, apakah yang anda mahu?"
"Saya mahu ia ... untuk membakar luka."
"Bagi siapa?" "Bagi diri saya."
"Bagaimana untuk diri sendiri? Apakah itu?
Apakah jenis pemotongan?
Di mana? "" Di sini, di jari saya.
Saya pergi hari ini ke kampung di mana mereka membawa petani itu dengan tifus, anda tahu.
Mereka mahu membuka badan kerana sebab-sebab tertentu, dan saya tidak mempunyai amalan pada itu
jenis perkara untuk masa yang lama. ""? "
", Jadi saya bertanya kepada doktor daerah untuk membantu dan saya memotong diri saya."
Vassily Ivanovich tiba-tiba bertukar menjadi putih, dan tanpa berkata apa-
dikejarkan ke dalam kajian dan kembali pada sekali dengan sekeping nitrat perak di tangannya.
Bazarov adalah kira-kira untuk mengambil dan pergi.
"Demi Tuhan," sungut Vassily Ivanovich, "beritahu saya melakukannya sendiri."
Bazarov tersenyum. "Apakah seorang pengamal setia anda!"
"Jangan ketawa, sila.
Tunjukkanlah kepadaku jari anda. Pokoknya potong kecil.
Saya mencederakan anda "" Tekan keras, jangan takut. "?
Vassily Ivanovich berhenti.
"Apa yang kamu berfikir, Evgeny; ia tidak akan menjadi lebih baik untuk membakar dengan besi panas?"
"Itu sepatutnya telah dilakukan lebih awal, sekarang benar-benar malah argentum nitrat adalah sia-sia.
Jika saya telah ditangkap jangkitan, ia terlalu lewat. "
"Bagaimana ... terlambat ...?" Merungut Vassily Ivanovich hampir inaudibly.
"Saya perlu fikir begitu!
Ia lebih empat jam yang lalu. "Vassily Ivanovich dibakar potong sedikit
banyak lagi. "Tetapi itu tidak doktor daerah mendapat apa-apa
kaustik? "
"Tidak." "Bagaimana ini boleh berlaku, langit yang baik!
Seorang doktor yang tanpa apa-apa perkara yang tidak boleh diketepikan! "
"Anda harus dilihat lancets," ujar Bazarov, dan keluar.
Sehingga lewat petang dan semua hari berikut Vassily Ivanovich disimpan
azab atas alasan yang mungkin untuk pergi ke bilik anaknya, dan walaupun, jauh dari
menyebut pemotongan, beliau juga cuba bercakap
tentang subjek yang paling tidak relevan, beliau kelihatan begitu berterusan ke muka anaknya
dan memerhatikannya dengan kegelisahan begitu banyak bahawa Bazarov hilang sabar dan mengugut untuk
meninggalkan rumah.
Vassily Ivanovich kemudian berjanji tidak akan mengganggu, dan dia melakukan ini lebih
sedia sejak Arina Vlasyevna, dari siapa, sudah tentu, beliau telah memelihara semua rahsia, adalah
mula bimbang beliau mengenai kenapa beliau tidak tidur dan masalah telah datang ke atasnya.
Selama dua hari penuh beliau memegang teguh, walaupun dia tidak sama sekali seperti rupa anaknya,
dia disimpan menonton diam-diam ... tetapi pada hari ketiga pada majlis makan malam, dia sanggup tidak
lagi.
Bazarov duduk dengan pandangan mereka tunduk malu dan tidak menyentuh hidangan tunggal.
"Mengapa kamu tidak makan, Evgeny?" Dia bertanya, meletakkan ungkapan yang sempurna riang.
"Makanan, saya fikir, adalah sangat bersedia."
"Saya tidak mahu apa-apa, jadi saya tidak makan." "Anda tidak mempunyai selera makan?
Dan kepala anda, "tambah beliau dgn penuh rasa takut," ia sakit? "
"Ya, sudah tentu ia gatal."
Arina Vlasyevna duduk bolt tegak dan menjadi begitu teliti.
"Tolong jangan marah, Evgeny," pergi Vassily Ivanovich, "tetapi anda tidak akan membiarkan saya
merasai nadi anda? "
Bazarov bangun. "Saya boleh memberitahu anda tanpa rasa nadi saya,
Saya demam. "" Dan anda telah menggigil? "
"Ya, saya telah menggigil.
Saya akan pergi dan baring dan anda boleh menghantar saya dalam teh beberapa limau-bunga.
Saya mesti telah ditangkap sejuk. "" Sudah tentu, saya mendengar anda batuk lepas
malam, "merungut Arina Vlasyevna.
"Saya telah ditangkap sejuk," ulang Bazarov, dan meninggalkan bilik.
Arina Vlasyevna menyibukkan dirinya dengan penyediaan teh kapur-bunga, manakala
Vassily Ivanovich pergi ke bilik sebelah dan terdesak clutched di rambutnya
senyap.
Bazarov itu tidak bangun sekali lagi pada hari itu dan lulus sepanjang malam dalam berat 1/2
tidur sedar.
Pada 01:00 pagi, membuka matanya dengan usaha, dia melihat dengan cahaya
lampu muka pucat bapanya membongkok ke atasnya, dan memberitahu beliau pergi; orang tua
dipatuhi, tetapi serta-merta dikembalikan pada jinjit,
dan separuh tersembunyi di sebalik pintu almari dia merenung terus berfungsi pada anaknya.
Arina Vlasyevna tidak pergi ke tidur sama ada, dan meninggalkan pintu kajian sedikit terbuka,
dia terus datang kepadanya untuk mendengar "bagaimana Enyusha bernafas," dan untuk melihat
Vassily Ivanovich.
Dia boleh melihat hanya belakang bengkok yang bergelimpangan itu, tetapi walaupun yang mempunyai beberapa jenis
saguhati.
Pada waktu pagi Bazarov cuba untuk bangun, dia telah disita dengan rasa pening, dan beliau hidung
mulai mengeluarkan darah, dia berbaring semula.
Vassily Ivanovich menunggu dia dalam diam; Arina Vlasyevna pergi kepadanya dan meminta
kepadanya bagaimana dia merasakan. Beliau menjawab, "Lebih baik," dan memalingkan mukanya
pada dinding.
Vassily Ivanovich membuat isyarat kepada isterinya dengan kedua-dua belah tangan; dia mengetap bibir
menghalang diri daripada menangis dan meninggalkan bilik.
Seluruh rumah seolah-olah telah tiba-tiba menjadi gelap; tiap-tiap orang yang mempunyai wajah yang telah dibuat dan
tinggal berehat pelik memerintah hamba-hamba yang dibawa dari halaman ke dalam
kampung ayam jantan berkokok kuat, yang bagi
masa yang lama adalah tidak dapat memahami apa yang mereka lakukan dengan dia.
Bazarov terus berbaring dengan muka ke dinding.
Ivanovich Vassily cuba bertanya soalan yang pelbagai, tetapi mereka letih Bazarov, dan
lelaki tua itu duduk balik di kerusi beliau, hanya sekali-sekala keretakan sendi dia
jari.
Dia pergi ke taman untuk beberapa minit, berdiri seperti patung batu, seolah-olah
terharu dengan penuh kekaguman tidak boleh disebut (ungkapan bingung tidak pernah meninggalkan mukanya),
kemudian kembali lagi kepada anaknya, cuba untuk mengelakkan soalan isterinya.
Akhirnya dia ditangkap oleh lengan, dan convulsively, hampir mengancam, meminta,
"Apa yang salah dengan dia?"
Lalu dia menghimpunkan pemikiran dan memaksa dirinya tersenyum di dalam jawapan, tetapi untuk
seram sendiri, bukannya tersenyum, dia tiba-tiba mula ketawa.
Beliau telah dihantar untuk doktor pada fajar.
Dia fikir perlu untuk memberi amaran kepada anaknya tentang perkara ini, dalam hal itu dia mungkin marah.
Bazarov tiba-tiba berpaling di atas sofa, memandang dgn teliti dengan mata malap pada bapanya
dan meminta sesuatu untuk minum.
Vassily Ivanovich memberinya sedikit air dan dalam berbuat demikian merasakan dahinya, ia adalah
membakar. "Dengar, lelaki tua," mula Bazarov yang perlahan
suara serak, "Saya dengan cara yang tidak baik.
Saya telah ditangkap jangkitan dan dalam beberapa hari, anda akan perlu untuk mengebumikan saya. "
Vassily Ivanovich berperingkat seolah-olah seseorang telah mengetuk kakinya dari bawah
kepadanya.
"Evgeny," katanya menggumam, "apa yang kau katakan?
Allah memberi rahmat kepada kamu! Anda telah ditangkap sejuk ... "
"Hentikan bahawa," diganggu Bazarov yang sama suara perlahan, sengaja; "doktor telah
tidak ada hak untuk bercakap seperti itu. Saya sudah ada semua tanda-tanda jangkitan, anda boleh
lihat sendiri. "
"Apa gejala ... jangkitan, Evgeny? ... Langit Baik!"
"Baiklah, apa ini?" Kata Bazarov, dan menarik Kemeja berlengan beliau menunjukkan
bapa tompok merah yang tidak menyenangkan keluar pada tangannya.
Vassily Ivanovich bergetar dan bertukar sejuk dari ketakutan.
"Sekiranya," katanya akhirnya, "andainya ... walaupun menjangkakan ... terdapat
sesuatu seperti jangkitan ... "
"Keracunan darah," ulang Bazarov teruk dan nyata; "yang telah anda
lupa buku teks anda? "", ya, ya, seperti yang anda suka ... semua sama
kita akan menyembuhkan anda! "
"Oh, itu sampah. Dan ia bukan titik.
Saya tidak pernah dijangka mati dengan seberapa segera; peluang Pokoknya, satu yang sangat tidak menyenangkan, untuk memberitahu
kebenaran.
Anda dan ibu kini mesti mengambil kesempatan daripada kepercayaan agama anda kuat; inilah
peluang meletakkan ujian. "Beliau meminum air sedikit lagi.
"Tetapi saya ingin bertanya kepada anda satu perkara - manakala otak saya masih di bawah kawalan.
Esok, atau hari selepas anda tahu, otak saya akan berhenti berfungsi.
Saya tidak agak tertentu walaupun sekarang, jika saya menyatakan diri saya dengan jelas.
Semasa saya di sini saya terus membayangkan bahawa anjing merah sedang berlari mengelilingi aku, dan
anda membuat mereka menunjuk ke arah saya, seolah-olah saya adalah sejenis burung.
Saya fikir saya mabuk.
Adakah anda faham saya semua betul? "" Sudah tentu, Evgeny, anda bercakap dengan sempurna
dengan jelas. "" Jadi lebih baik.
Anda memberitahu saya anda capai dihantar untuk doktor ... anda bahawa untuk memujuk diri sendiri ... kini memujuk
saya terlalu; "? Arkady Nikolaich" menghantar seorang utusan ... "melintang yang lama
manusia.
"Siapa Arkady Nikolaich?" Kata Bazarov dengan teragak-agak beberapa ...
"Oh, ya, bahawa fledgeling sedikit! Tidak, meninggalkannya seorang diri, dia akan bertukar menjadi
jackdaw sekarang.
Jangan melihat terkejut, saya tidak Raung lagi. Tetapi anda menghantar utusan kepada Madame
Odintsov, Anna Sergeyevna, she'sa pemilik tanah berhampiran - adakah anda tahu "?
(Vassily Ivanovich menganggukkan kepalanya.)
"Katakanlah (wahai Muhammad) 'Evgeny Bazarov menghantar ucapan beliau, dan dihantar ke mengatakan dia mati.'
Anda akan berbuat demikian? "
"Saya akan ... Tetapi adakah ia satu perkara yang mungkin, bahawa kamu akan mati, anda, Evgeny ... hakim
diri sendiri. Jika ilahi keadilan akan selepas itu? "
"Saya tidak tahu sahaja anda menghantar rasul."
"Saya akan menghantar kepadanya minit ini, dan saya akan menulis surat diri saya."
"Tidak, mengapa?
Katakanlah (wahai Muhammad), saya menghantar ucapan saya, dan tiada apa-apa yang lebih perlu.
Dan sekarang saya akan kembali kepada anjing saya. Bagaimana aneh!
Saya mahu untuk menetapkan pemikiran saya atas kematian, dan tiada apa yang datang itu.
Saya melihat sejenis tampalan ... dan tiada apa-apa. "
Dia berpaling besar ke arah dinding dan Vassily Ivanovich pergi kajian
dan, berjuang sejauh bilik tidur isterinya, runtuh atas lututnya di hadapan
imej suci.
"Berdoalah, Arina, berdoa kepada Allah!" Dia mengerang. "Anak kami mati."
Doktor, doktor daerah yang sama yang telah tanpa sebarang kaustik, tiba, dan
selepas memeriksa pesakit, menasihatkan mereka supaya tabah dan rawatan penyejukan dan
melemparkan dalam beberapa perkataan mengenai kemungkinan pemulihan.
"Pernahkah anda melihat orang-orang di negeri saya tidak kira bagi bidang Elysian?" Tanya
Bazarov, dan tiba-tiba peragut kaki kedudukan meja berat berhampiran sofa itu, beliau
mengayunkan ia bulat dan menolak jauh.
"Ada kekuatan yang cukup," dia merungut. "Ia masih ada, dan saya mesti mati ...
lelaki tua mempunyai masa sekurang-kurangnya untuk mengatasi tabiat hidup, tetapi I. .. baik, biar saya cuba
untuk menafikan kematian.
Ia akan mendustakan daku, dan itulah akhir! Siapa yang menangis di sana? "Katanya selepas
berhenti sejenak. "Ibu?
Ibu miskin!
Mana dia akan memberi makan dengan sup kubis indah?
Dan saya percaya anda whimpering terlalu, Vassily Ivanovich!
Mengapa, jika Kristian tidak membantu anda, menjadi ahli falsafah, Stoic, dan yang semacam
perkara! Sesungguhnya anda membanggakan diri anda untuk menjadi sebuah
ahli falsafah? "
"Apakah jenis ahli falsafah saya!" Menangis teresak-esak Vassily Ivanovich, dan air mata distrim
menuruni pipinya.
Bazarov mendapat lebih teruk dengan setiap jam; penyakit ini berkembang dengan pesat, seperti yang biasanya
berlaku dalam kes-kes keracunan pembedahan.
, Dia masih belum sedarkan diri dan memahami apa yang dikatakan kepadanya, dia masih
berjuang.
"Saya tidak mahu untuk memulakan Raung," dia menggumam, mengepalkan penumbuk beliau; "apa
sampah semua! "Kemudian dia berkata tiba-tiba," Marilah, mengambil masa sepuluh
daripada lapan, apa yang tinggal? "
Vassily Ivanovich merayau kira-kira seperti seorang gila, mencadangkan pertama remedi, maka
lain, dan berakhir dengan melakukan apa-apa kecuali menutup kaki anaknya.
"Cuba membalut kertas sejuk ... obat emesis ... sawi plaster pada
perut ... pendarahan, "katanya dengan usaha.
Doktor, dia telah merayu untuk tinggal, bersetuju dengan semua katanya, memberi
air limau pesakit untuk minum, dan untuk dirinya sendiri meminta paip dan pemanasan sesuatu "
dan pengukuhan "- *** makna.
Arina Vlasyevna duduk di atas bangku rendah berhampiran pintu dan hanya keluar dari semasa ke semasa untuk
berdoa.
Beberapa hari sebelum ini, sebuah cermin kecil jatuh daripada tangannya dan pecah, dan
dia sentiasa mengambil ini sebagai petanda yang buruk; walaupun Anfisushka tidak dapat berkata
apa-apa kepadanya.
Timofeich telah pergi ke tempat Madame Odintsov.
Malam meninggal buruk untuk Bazarov ... Demam tinggi menyeksanya.
Ke arah pagi dia merasa sedikit lebih mudah.
Beliau bertanya kepada Arina Vlasyevna rambut sikat beliau, mencium tangannya dan menelan realiti maya yang dinamakan beberapa
teh.
Vassily Ivanovich menghidupkan sedikit. "Puji Tuhan!" Katanya berulang, "krisis
berhampiran ... krisis akan datang. "" Ada, berfikir itu! "sungut Bazarov.
"Apa yang banyak perkataan yang boleh dilakukan!
Dia didapati satu; katanya 'krisis' dan tenang.
Ia adalah satu perkara yang menakjubkan bagaimana manusia mempunyai iman di dalam perkataan.
Anda memberitahu seorang lelaki, sebagai contoh, yang bodoh he'sa, dan walaupun anda tidak menggelepar dia
dia akan menjadi derhaka memanggilnya rakan pandai, dan dia akan berasa gembira jika anda
pergi tanpa membayar beliau. "
Ini ucapan sedikit daripada Bazarov, mengingat semula sallies lamanya, banyak bergerak Vassily
Ivanovich.
"Bravo! cemerlang berkata, indah! ", dia berkata pula, membuat seolah-olah untuk bertepuk tangan
tangan. Bazarov tersenyum dgn belas kasihan.
"Nah, jadi jangan anda berfikir krisis atas atau menghampiri?"
"Anda lebih baik, itulah apa yang saya lihat, bahawa apa bergembira saya.
"Sangat baik; tidak pernah apa-apa kemudaratan di bergembira.
Dan, adakah anda ingat, adakah anda menghantar mesej kepadanya? "
"Sudah tentu saya lakukan."
Perubahan untuk lebih baik tidak kekal lama.
Penyakit itu semula melanda. Vassily Ivanovich sedang duduk dekat dengan
Bazarov.
Lelaki tua itu seolah-olah diseksa melalui penderitaan beberapa tertentu.
Dia cuba beberapa kali untuk bercakap - tetapi tidak boleh.
"Evgeny!" Katanya ejakulasi akhirnya, "Anak saya, sayang saya, anak tercinta!"
Ini cetusan yang tidak dijangka menghasilkan kesan ke atas Bazarov ... Dia memalingkan kepalanya sedikit,
ternyata cuba melawan beban tentang kelalaian berat kepadanya, dan berkata,
"Apakah, bapa?"
"Evgeny," pergi Vassily Ivanovich dan jatuh pada lututnya di hadapan anaknya, yang
telah tidak membuka mata dan tidak boleh melihatnya.
"Anda lebih baik sekarang, sila Tuhan, anda akan pulih, tetapi menggunakan yang baik ini
selang, menghibur ibu anda dan saya, menunaikan tanggungjawab anda sebagai seorang Kristian!
Betapa sukarnya bagi saya untuk mengatakan ini kepada anda - bagaimana dahsyat, tetapi masih lebih dahsyat akan
menjadi ... selama-lamanya, Evgeny ... hanya berfikir apa yang ... "
Suara orang tua itu patah dan lihat yang aneh melewati wajah anaknya, walaupun dia
masih menanti dengan matanya ditutup.
"Saya tidak akan menolak, jika ia akan membawa apa-apa keselesaan kepada anda, dia menggumam lepas;" tetapi
ia seolah-olah saya tidak ada keperluan untuk terburu-buru mengenainya.
Kamu katakan diri anda, saya lebih baik. "
"Ya, Evgeny, anda lebih baik, sudah tentu, tetapi yang tahu, segala yang ada di tangan Allah, dan
dalam tanggungjawab anda .. "" Tidak, saya akan tunggu sebentar, "sampuk Bazarov.
"Saya bersetuju dengan anda bahawa krisis itu telah datang.
Tetapi jika kita silap, maka apa? Sesungguhnya mereka memberi sakramen untuk rakyat
yang sudah tidak sedarkan diri. "" Untuk demi, syurga, Evgeny, .. "
"Saya akan menunggu, saya mahu tidur sekarang.
Tidak mengganggu saya. "Dan dia meletakkan kepalanya kembali di atas bantal.
Lelaki tua itu meningkat daripada lututnya, duduk di atas kerusi dan berpaut pada dagunya bermula
menggigit jari .... "
Bunyi pengangkutan pada spring, bunyi yang luar biasa boleh dibezakan di kedalaman
negara, tiba-tiba melanda apabila pendengaran itu.
Roda cahaya bergolek makin dekat; snorting kuda sudah
boleh didengar .... Vassily Ivanovich melompat dan berlari ke tingkap.
Pengangkutan dua duduk dimanfaatkan dengan empat kuda sedang memandu ke dalam laman
rumah kecil itu.
Tanpa berhenti untuk mempertimbangkan ini boleh bererti, rasa sejenis yang tidak masuk akal
cetusan kegembiraan, dia berlari keluar ke anjung ... pengantin lelaki livened merasmikan
pengangkutan pintu; seorang wanita dalam selendang hitam, dia
muka yang ditutup dengan tirai hitam, melangkah keluar dari ...
"Saya Madame Odintsov," dia merungut. "Adakah Vassilich Evgeny masih hidup?
Adakah anda bapanya?
Saya telah membawa seorang doktor dengan saya. "
"Wanita bajik!" Sampuk Vassily Ivanovich, dan merampas tangannya, beliau ditekan
convulsively ke bibirnya, manakala doktor yang dibawa oleh Anna Sergeyevna, sedikit
manusia dalam cermin mata, dengan muka Jerman,
memanjat sangat sengaja daripada pengangkutan.
"Dia masih hidup, saya Evgeny masih hidup dan kini dia akan disimpan!
Isteri!
Isteri! Dari langit, malaikat telah datang kepada kami ... "
"Apakah ini, Tuhan saya!" Stammered perempuan tua, berlari keluar dari bilik lukisan, dan
memahami apa-apa, dia terjatuh di tempat kejadian di dalam dewan itu pada kaki Anna Sergeyevna dan
mula mencium skirt seperti seorang wanita gila.
"Apa yang anda lakukan" membantah Anna Sergeyevna; tetapi Arina Vlasyevna tidak
perhatian dan Vassily Ivanovich hanya boleh berlaku, "Seorang malaikat!
Seorang malaikat! "
"Wo ist der Kranke? Di mana pesakit? "Kata doktor itu pada
terakhir dalam kemarahan beberapa. Vassily Ivanovich datang ke derianya.
"Di sini, cara ini, sila ikuti saya, werthester Herr Kollege," katanya,
mengingat tabiat lamanya. "Ah!" Kata Jerman dengan senyuman yang masam.
Vassily Ivanovich membawa dia ke dalam kajian ini.
"Seorang doktor dari Sergeyevna Odintsov Anna," katanya, membongkok anaknya
telinga, "dan beliau sendiri di sini." Bazarov tiba-tiba membuka matanya.
"Apa yang kamu katakan?"
"Saya memberitahu anda bahawa Anna Sergeyevna adalah di sini dan telah membawa lelaki ini, doktor,
dengan dia. "mata Bazarov memandang keliling bilik.
"Dia berada di sini ... Saya mahu berjumpa dengannya."
"Anda akan lihat dia, Evgeny; tetapi pertama yang kita mesti mempunyai satu ceramah dengan doktor.
Saya akan beritahu dia seluruh sejarah penyakit anda, sebagai Sidor Sidorich (ini adalah
nama daerah doktor) telah pergi, dan kita akan mempunyai berunding sedikit. "
Bazarov mengerling di Jerman.
"Berbicara terus dengan cepat, tidak sahaja dalam bahasa Latin; anda melihat saya tahu maksud 'jem
moritur. "
"Der Herr scheint des Deutschen machtig zu Sein," memulakan murid baru
Aesculapius, berpaling kepada Vassily Ivanovich. "" Ich ... Gabe ... Kami telah lebih baik bercakap Rusia, "
kata lelaki tua itu.
"Ah! jadi itulah bagaimana ia ... oleh semua sekali ... "Dan perundingan bermula.
Setengah jam kemudian Anna Sergeyevna, yang diiringi oleh Vassily Ivanovich, memasuki
kajian ini.
Doktor berjaya berbisik bahawa ia adalah harapan walaupun untuk berfikir bahawa
pesakit mungkin pulih.
Dia kelihatan di Bazarov, dan berhenti di pintu - begitu tiba-tiba telah dia dilanggar oleh
radang dan pada masa yang sama seperti mayat muka dan oleh mata malap ditetapkan pada dia.
Dia berasa Pang keganasan semata-mata, keganasan yang sejuk dan meletihkan; pemikiran bahawa dia
tidak akan dirasai seperti ini jika dia benar-benar sayangkan beliau - pemimpin-pemimpin itu untuk seketika
melalui fikirannya.
"Terima kasih," katanya dengan suara yang tegang; "Saya tidak pernah dijangka ini.
Ia adalah satu perbuatan yang baik. Jadi kita lihat satu sama lain sekali lagi, seperti yang anda
dijanjikan. "
"Anna Sergeyevna begitu baik ..." mula Vassily Ivanovich.
"Bapa, meninggalkan kita sendirian ... Anna Sergeyevna, anda akan membenarkan, saya fikir, sekarang ..."
Dengan gerakan kepalanya, beliau menunjukkan badan sujud beliau tidak mampu berbuat apa-apa.
Vassily Ivanovich keluar. "Nah, terima kasih," ulang Bazarov.
"Ini secara meriah dilakukan.
Mereka mengatakan bahawa maharaja juga melawat mati. "
"Evgeny Vassilich, saya berharap ..." "Ah, Anna Sergeyevna, mari kita bercakap
kebenaran.
Ia lebih dengan saya. Saya telah jatuh di bawah roda.
Jadi ia ternyata bahawa tidak ada titik dalam memikirkan masa depan.
Kematian adalah satu jenaka lama, tetapi ia datang seperti baru untuk semua orang.
Setakat ini saya tidak takut ... tetapi tidak lama lagi saya akan tidak sedarkan diri dan itulah akhir! "
(Dia melambai tangannya dgn lemah.)
"Baiklah, apa yang aku katakan kepada kamu ... Saya suka anda?
Yang mempunyai rasa tidak walaupun sebelum ini, dan kurang daripada biasa kini.
Cinta adalah satu bentuk, tetapi bentuk saya sendiri telah melarutkan.
Lebih baik bagi saya untuk mengatakan - betapa indah anda!
Dan sekarang anda berdiri di situ, sungguh cantik ... "
Anna Sergeyevna secara sukarela merasa ngeri. "Tidak mengapa, tidak akan gelisah ... Duduk
di sana ... Jangan datang rapat dengan saya, anda tahu penyakit saya
adalah penyakit berjangkit. "
Anna Sergeyevna berjalan dengan cepat di seluruh bilik dan duduk di atas kerusi berhampiran
sofa yang Bazarov telah berbohong. "Noble-hati," bisiknya.
"Oh, dekat, dan berapa muda, segar dan tulen ... di dalam bilik ini menjijikkan!
Baik, baik-oleh! Hidup lebih lama, yang terbaik dari semua, dan menjadikan
kebanyakan sementara ada masa.
Anda lihat, cermin mata mengerikan, cacing, setengah-dihancurkan, tetapi writhing masih.
Sudah tentu saya juga berfikir, saya akan memecahkan benda yang begitu banyak, saya tidak akan mati, kenapa pula saya?
Terdapat masalah bagi saya untuk menyelesaikan, dan gergasi Saya!
Dan kini satu-satunya masalah gergasi ini ialah bagaimana untuk mati kemas, walaupun itu juga membuat
tiada perbezaan kepada sesiapa sahaja ... Tidak mengapa, saya tidak akan untuk menggunjing ekor saya ".
Barazov terdiam dan mula rasa dengan tangan untuk kaca.
Anna Sergeyevna memberinya sedikit air untuk minum, tanpa mengambil sarung tangan beliau dan
bernafas apprehensively.
"Anda akan melupakan saya," dia mula lagi. "Yang mati ada teman untuk hidup.
Bapa saya akan memberitahu anda apa yang seorang lelaki Rusia telah hilang dalam saya ...
Itulah karut, tetapi tidak mengecewakan orang tua.
Apa jua mainan keselesaan kanak-kanak itu ... anda tahu. Dan menjadi baik kepada ibuku.
Orang seperti mereka tidak boleh didapati di dunia anda jika anda mencari untuk mereka oleh
hari dengan obor ... Rusia perlu saya ... tidak, jelas saya tidak diperlukan.
Dan yang diperlukan?
Tukang kasut yang diperlukan, tukang jahit yang diperlukan, pejagal ... menjual daging ...
penjual daging - tunggu sebentar, saya mendapat bercampur ... ada sebuah hutan di sini ... "
Bazarov meletakkan tangannya di dahinya.
Anna Sergeyevna dibengkokkan ke atasnya. "Evgeny Vassilich, saya di sini ..."
Beliau sekali gus mengambil tangannya dan mengangkat dirinya.
"Baik-oleh," katanya dengan daya yang tiba-tiba, dan matanya memancar dengan berkilat perpisahan.
"Baik-oleh ... Dengar ... anda tahu saya tidak pernah mencium kamu ... Bernafas pada lampu mati dan
biarkan ia keluar. "
Anna Sergeyevna menyentuh dahinya dengan bibir.
"Sudahlah," katanya merungut, dan jatuh kembali di atas bantal.
"Dan kini ... kegelapan ..."
Anna Sergeyevna tergelincir lembut keluar. "?"
Vassily Ivanovich bertanya dalam berbisik. "Beliau telah jatuh tidur," katanya menjawab,
hampir inaudibly.
Bazarov tidak ditakdirkan untuk membangunkan semula. Ke arah petang dia tenggelam ke lengkap
koma, dan pada hari berikutnya dia meninggal dunia. Bapa Alexei melakukan upacara-upacara terakhir
agama ke atasnya.
Apabila mereka mengurapinya, dan minyak suci menyentuh dadanya, salah satu daripada matanya dibuka,
dan ia seolah-olah, di sisi imam dalam pakaian beliau, merokok
tempat membakar kemenyan, lilin yang membakar di hadapan
imej, sesuatu seperti rasa tidak suka yang menakutkan yang diluluskan melalui kematiannya-dilanda
muka.
Apabila akhirnya dia telah berhenti bernafas dan tangisan am timbul di dalam rumah,
Vassily Ivanovich telah disita oleh patut tiba-tiba kegilaan.
"Saya berkata, saya sepatutnya memberontak!" Dia menjerit hoarsely, mukanya merah dan terherot, dan
berjabat penumbuk di udara seolah-olah dia telah mengancam seseorang.
"Dan saya pemberontak, aku derhaka!"
Tetapi Arina Vlasyevna, semua menangis, tercampak lengannya di sekeliling lehernya dan kedua-duanya jatuh pada
mereka lutut bersama-sama.
"Jadi sebelah menyebelah," berkaitan Anfisushka selepas itu di bilik kakitangan, "mereka
tunduk kepala miskin mereka seperti anak-anak domba dalam kepanasan tengah hari-hari ... "
Tetapi haba tengah hari berlalu dan diikuti oleh petang dan malam, dan terdapat
datang kembali ke tempat perlindungan yang tenang di mana tidur manis untuk diseksa dan
letih ...