Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB XIV A Rajah MUDA
Moor disembunyikan dalam kabus apabila pagi datang, dan hujan tidak berhenti
menuang ke bawah. Maka tidak boleh keluar pintu.
Martha begitu sibuk bahawa Maria tidak mempunyai peluang untuk bercakap dengan beliau, tetapi dalam
petang dia bertanya dia datang dan duduk di tapak semaian.
Beliau datang membawa stok dia sentiasa mengait apabila dia melakukan apa-apa
yang lain. "Apa hal dengan engkau?" Dia bertanya sebagai
sebaik sahaja mereka duduk.
"Tha 'kelihatan seolah-olah Somethin tha'd' untuk mengatakan." "Saya telah.
Saya telah menjumpai apa yang menangis, "kata Maryam.
Martha membiarkan drop dia mengait lutut beliau dan merenung dengan mata terkejut.
"Tha 'tidak mempunyai!," Katanya berteriak. "Jangan sekali-kali!"
"Saya mendengar pada waktu malam," Mary pergi.
"Dan saya bangun dan pergi untuk melihat dari mana datangnya.
Ia Colin. Saya dapati dia. "
Muka Martha menjadi merah dengan ketakutan.
"Eh! Miss Mary! "Katanya separuh menangis. "Tha 'tidak sepatutnya melakukannya - tha'
tidak patut! Tha'll mendapatkan saya dalam kesusahan.
Saya tidak pernah wahyukan kepadamu (wahai Muhammad) nothin 'tentang dia - tetapi tha'll mendapatkan saya dalam kesusahan.
Aku akan kehilangan tempat saya dan apa yang ibu akan melakukan! "
"Anda tidak akan kehilangan tempat anda," kata Mary.
"Dia gembira saya datang. Kita bercakap dan berbual-bual dan beliau berkata beliau
gembira saya datang. "" Adakah dia? "menangis Martha.
"Seni tha 'pasti?
'Tha tidak tahu apa yang dia seperti apabila apa-apa vexes dia.
He'sa besar pemuda menangis seperti bayi, tetapi apabila dia dalam keghairahan dia adil akan menjerit semata-mata untuk
menakut-nakutkan kami.
Dia tahu kita daren't memanggil jiwa kita sendiri. "
"Beliau tidak vexed," kata Mary. "Saya bertanya kepadanya jika saya harus pergi dan dia
membuat saya tinggal.
Dia bertanya kepada saya soalan dan saya duduk di atas ganjal kaki yang besar dan bercakap kepadanya tentang India dan
tentang robin dan taman-taman. Dia tidak akan membenarkan saya pergi.
Dia membiarkan saya melihat gambar ibunya.
Sebelum saya meninggalkan dia, saya menyanyikan dia tidur. "Martha adil gasped dengan penuh kekaguman.
"Saya hampir-hampir tidak boleh percaya (wahai Muhammad)!" Katanya membantah.
"Ia seolah-olah tha'd berjalan terus ke den singa.
Jika dia pernah seperti dia Selalunya dia mempunyai throwed dirinya menjadi salah satu daripada beliau
tantrums dan membangkitkan rumah ke-'.
Ia tidak akan membiarkan orang yang tidak dikenali melihat dia. "" Dia membiarkan saya melihat dia.
Saya melihat kepadanya pada setiap masa dan dia memandang saya.
Kami memandang, "kata Mary.
"Saya tidak tahu apa yang perlu dilakukan!" Menangis gelisah Martha.
"Jika Puan Medlock mendapati, dia akan fikir saya pecah perintah dan kepada (wahai Muhammad) dan saya hendaklah
dibungkus kembali kepada ibu. "
"Dia tidak akan memberitahu Puan Medlock apa-apa tentang hal itu lagi.
Ia menjadi semacam rahsia hanya pada mulanya, "kata Mary tegas.
"Dan dia berkata semua orang wajib melakukan apa saja yang disukainya."
"Benar, benar cukup! Pemuda buruk th" keluh Martha, mengelap dahinya dengan dia
apron.
"Dia kata Puan Medlock mesti. Dan dia mahu saya datang dan bercakap dengannya
setiap hari. Dan anda memberitahu saya apabila dia mahu saya. "
"! Me" kata Martha; "Saya akan kehilangan tempat saya - saya akan pasti!"
"Anda tidak boleh jika anda melakukan apa yang mahu anda lakukan dan semua orang diperintahkan untuk mentaati
kepadanya, "Mary berhujah.
"Adakah bermakna tha 'untuk mengatakan," menangis Martha dengan mata terbuka luas, "bahawa dia adalah baik kepadamu!"
"Saya fikir dia hampir suka saya," Mary menjawab.
"Kemudian 'tha mesti ada yang kena sihir dia!" Memutuskan Martha, menarik nafas panjang.
"Adakah anda bermakna Magic?" Bertanya Mary. "Saya pernah mendengar tentang Magic di India, tetapi saya
tidak boleh membuat.
Saya hanya pergi ke dalam bilik itu dan saya sangat terkejut melihat bahawa saya berdiri dan merenung.
Dan kemudian dia berpusing dan merenung saya. Dan dia menyangka saya hantu atau mimpi dan
Saya fikir mungkin dia adalah.
Dan ia sungguh aneh berada di sana bersendirian bersama-sama di tengah-tengah malam dan tidak
mengetahui tentang satu sama lain. Dan kita mula bertanya kepada setiap soalan-soalan lain.
Dan apabila saya bertanya kepadanya jika saya harus pergi dia berkata, saya tidak perlu. "
"Th 'dunia comin' hingga akhir!" Gasped Martha.
"Apa sudah jadi dengan dia?" Kata Mary.
"Tiada siapa yang tahu untuk yakin dan percaya," kata Martha.
"En. Craven pergi kepalanya seperti ketika dia dilahirkan.
Th 'doktor fikir dia perlu dimasukkan ke dalam' sylum.
Ia adalah kerana Puan Craven meninggal dunia seperti yang saya beritahu anda.
Dia tidak akan menetapkan mata pada bayi th '.
Dia hanya raved dan berkata ia mau menjadi satu lagi si bungkuk seperti dia dan ia sebaiknya mati. "
"Apakah si bungkuk Colin?" Mary bertanya.
"Dia tidak kelihatan seperti satu."
"Dia tidak lagi," kata Martha. "Tetapi dia mula semua salah.
Ibu berkata bahawa terdapat masalah yang cukup dan membara di rumah th 'untuk menetapkan mana-mana kanak-kanak
salah.
Mereka takut belakangnya adalah lemah 'mereka telah sentiasa takin' menjaga -
keepin 'dia lyin' ke bawah dan tidak lettin 'dia berjalan.
Sebaik sahaja mereka membuat dia memakai pendakap tetapi dia fretted jadi dia benar-benar sakit.
Kemudian doktor besar datang untuk melihat dia 'yang dibuat mereka mengambil ia kira.
Beliau bercakap kepada doktor lain th 'agak kasar - dengan cara yang sopan.
Beliau berkata terdapat hendak perubatan terlalu banyak dan terlalu banyak lettin 'dia ada cara sendiri. "
"Saya fikir budak he'sa yang sangat manja," kata Mary.
"Dia nowt muda yang paling teruk ke 'seperti biasa adalah!" Kata Martha.
"Saya tidak akan berkata kerana beliau tidak pernah jatuh sakit sedikit yang baik.
Dia mempunyai batuk 1 selsema yang hampir membunuhnya dua atau tiga kali.
Apabila dia demam reumatik kepialu 'sekali dia.
Eh! Puan Medlock telah mendapat ketakutan kemudian.
Beliau pernah keluar dari kepalanya 'dia talkin' untuk ke 'jururawat, thinkin' dia tidak
tahu nothin ',' beliau berkata, 'Dia akan mati kali ini cukup yakin, satu' perkara terbaik untuk dia
'untuk semua orang.'
Suatu 'dia melihat kepadanya' di sana, dia dengan matanya yang besar itu terbuka, starin 'pada beliau sebagai
masuk akal seperti dia adalah dirinya.
Dia tidak tahu wha'd berlaku tetapi dia hanya merenung diri 1 'berkata,' Anda memberi saya beberapa
air 1 'talkin berhenti'. "" Adakah anda berfikir yang dia akan mati? "tanya Mary.
"Ibu berkata tidak ada sebab mengapa mana-mana kanak-kanak harus hidup yang mendapat tiada udara segar
1 'tidak melakukan nothin' tetapi terletak di belakangnya 'membaca gambar-buku' mengambil ubat.
Dia lemah dan membenci 'o masalah' ke bein 'yang diambil daripada pintu o', 'dia mendapat sejuk jadi
mudah dia berkata, ia membuatkan dia sakit. "Mary duduk dan melihat api.
"Saya tertanya-tanya," katanya perlahan-lahan, "jika ia tidak akan berbuat kepadanya kebaikan untuk keluar ke taman dan
menonton perkara-perkara yang semakin meningkat. Ia tidak saya baik. "
"Salah satu sawan th paling teruk dia pernah," kata Martha, "Pada suatu masa mereka mengambil dia
di mana mawar adalah dengan pancutan air.
Beliau pernah readin 'dalam kertas tentang orang-orang gettin' Somethin 'dia memanggil' meningkat sejuk ''
dia mula bersin 1 'berkata dia mendapat' maka tukang kebun baru sebagai tidak tahu ke '
kaedah-kaedah yang diluluskan oleh 'melihat dia ingin tahu.
Dia mencampakkan dirinya ke dalam keghairahan 'dia berkata dia melihat kepadanya kerana dia akan
menjadi orang bungkuk. Beliau menangis dirinya ke dalam demam '1 sakit
sepanjang malam. "
"Jika dia pernah marah saya, saya tidak akan pergi dan melihat dia lagi," kata Mary.
"Beliau akan mempunyai (wahai Muhammad) jika beliau mahu (wahai Muhammad)," kata Martha.
"Tha 'juga mengetahui bahawa pada th' permulaan."
Sangat tidak lama lagi selepas itu loceng berbunyi dan dia digulung mengait beliau.
"Saya berani mengatakan jururawat th 'mahu saya tinggal bersamanya sedikit," katanya.
"Saya berharap dia dalam sabar yang baik."
Dia keluar dari bilik kira-kira sepuluh minit dan kemudian dia datang semula dengan yang hairan
ungkapan. "Nah, tha 'telah kena sihir dia," katanya.
"Dia di atas sofa dengan buku-buku bergambar itu.
Beliau memberitahu jururawat untuk menjauhkan diri sehingga 6:00.
Saya menunggu di bilik sebelah.
'Minit dia pergi dia memanggil saya kepadanya' Th berkata, 'Saya mahu Mary Lennox untuk datang dan
bercakap dengan saya, dan ingat anda tidak memberitahu sesiapa. '
Anda sebaiknya pergi cepat yang anda boleh. "
Mary cukup bersedia untuk pergi cepat. Dia tidak mahu melihat Colin sebanyak
beliau ingin melihat Dickon; tetapi dia mahu melihat dia sangat banyak.
Ada api yang terang pada perdiangan apabila dia masuk ke biliknya, dan pada siang hari,
dia melihat ia adalah sebuah bilik yang amat indah.
Terdapat warna kaya dengan karpet dan hiasan dan gambar-gambar dan buku-buku pada
dinding yang dibuat ia kelihatan bercahaya dan selesa walaupun walaupun langit kelabu
dan hujan yang jatuh.
Colin nampak agak seperti gambar sendiri. Beliau telah dibalut dengan baldu persalinan-gaun
dan duduk terhadap kusyen terbuat dr kain Broked besar. Beliau mempunyai tempat yang merah di pipi setiap.
"Masuklah," katanya.
"Saya telah memikirkan mengenai anda semua pagi." "Saya telah memikirkan mengenai anda juga,"
menjawab Mary. "Anda tidak tahu bagaimana takut Martha.
Katanya, Puan Medlock akan fikir dia memberitahu saya mengenai anda dan kemudian dia akan dihantar
jauhnya. "Dia memasamkan muka.
"Pergi dan beritahu dia datang ke sini," katanya.
"Dia ada di bilik sebelah." Mary pergi dan dibawa balik itu.
Kurang Martha bergoncang dalam keadaannya. Colin masih frowning.
"Adakah anda untuk melakukan apa yang saya sila atau mempunyai anda tidak?" Katanya menuntut.
"Saya telah melakukan apa yang anda sila, tuan," Martha merosot, menjadi agak merah.
"Adakah Medlock untuk melakukan apa yang saya kehendaki?"
"Semua orang, tuan," kata Martha. ", Maka, jika saya memerintahkan anda untuk membawa Miss
Mary kepada saya, bagaimana Medlock boleh menghantar kamu jika dia mendapati ia keluar? "
"Tolong jangan biarkan dia, tuan," mengaku Martha.
"Saya akan menghantar diri jika dia berani berkata-kata tentang perkara seperti ini," kata Master
Craven besar-besaran.
"Dia tidak ingin bahawa, saya boleh katakan kepada kamu." "Terima kasih, tuan," terlonjak-menghormat dgn membungkukkan badan, "Saya mahu
untuk melakukan tugas saya, tuan. "" Apa yang saya mahu menjadi kewajipan anda, "kata Colin lebih
besar-besaran masih.
"Saya akan menjaga kamu. Sekarang pergi. "
Apabila pintu ditutup di belakang Martha, Colin mendapati Puan Mary melihat dia seolah-olah dia
telah menetapkan dia tertanya-tanya.
"Kenapa anda kelihatan pada saya seperti itu?" Dia bertanya.
"Apa yang anda memikirkan?" "Saya berfikir tentang dua perkara."
"Apa yang mereka?
Duduk dan beritahu saya. "" Ini adalah yang pertama, "kata Mary, tempat duduk
dirinya pada najis besar. "Apabila di India, saya melihat seorang kanak-kanak lelaki yang Rajah.
Dia telah delima dan zamrud dan berlian yang terperangkap lebih dia.
Beliau bercakap kepada kaumnya seperti anda bercakap dengan Martha.
Semua orang telah melakukan segala-galanya katanya kepada mereka - pada minit.
Saya fikir mereka telah dibunuh jika mereka tidak mempunyai. "
"Saya akan membuat anda memberitahu saya tentang Rajahs kini," katanya, "tetapi pada mulanya, beritahu saya
apa perkara yang kedua. "" Saya berfikir, "kata Mary," bagaimana berbeza
anda daripada Dickon. "
"Siapakah yang Dickon?," Katanya. "Apa nama aneh!"
Beliau seperti yang mungkin beritahu dia, dia fikir dia boleh bercakap mengenai Dickon tanpa menyebut
taman rahsia.
Beliau suka mendengar Martha bercakap mengenai beliau.
Selain itu, dia rindu untuk bercakap mengenai beliau. Ia seolah-olah untuk membawa dia lebih dekat.
"Dia adalah saudara Martha.
Beliau adalah dua belas tahun, "jelasnya. "Dia tidak seperti mana-mana orang lain di dunia.
Dia boleh musang pesona dan tupai dan burung sama seperti orang asli di ular daya tarikan India.
Dia memainkan sebuah lagu yang amat lembut pada paip dan mereka datang dan mendengar. "
Terdapat beberapa buku besar di atas meja di sisinya dan dia mengheret salah seorang tiba-tiba ke arah
kepadanya.
"Ada satu gambar penjinak ular-dalam hal ini," dia berkata pula.
"Datang dan melihat ia."
Buku ini adalah satu yang indah dengan ilustrasi berwarna yang hebat dan dia berpaling kepada satu
daripada mereka. "Bolehkah dia berbuat demikian?" Tanya beliau tidak sabar-sabar.
"Dia bermain pada paip dan mereka mendengar," jelas Mary.
"Tetapi dia tidak memanggilnya Magic. Beliau berkata ia adalah kerana dia hidup moor
begitu banyak dan dia tahu cara-cara mereka.
Beliau berkata, dia berasa kadang-kadang seolah-olah dia adalah seekor burung atau seekor arnab sendiri, dia suka mereka.
Saya fikir dia bertanya soalan robin. Ia seolah-olah seolah-olah mereka berbual-bual antara satu sama lain
chirps lembut. "
Colin terletak pada kusyen dan matanya menjadi lebih besar dan lebih besar dan tempat apabila dia
pipi dibakar. "Beritahu saya lebih banyak mengenai beliau," katanya.
"Dia tahu semua tentang telur dan sarang," Mary pergi.
"Dan dia tahu di mana musang dan badgers dan memerang hidup.
Dia terus kekal mereka rahsia supaya kanak-kanak lelaki lain tidak akan mencari lubang mereka dan menakut-nakutkan mereka.
Dia mengetahui tentang segala-galanya yang tumbuh atau hidup moor. "
"Adakah dia seperti moor?" Kata Colin.
"Bagaimana boleh dia apabila ia hebat, telanjang, tempat suram?"
"Ia adalah tempat yang paling cantik," membantah Mary.
"Beribu-ribu perkara-perkara yang indah tumbuh di atasnya dan terdapat beribu-ribu makhluk kecil semua
bangunan sarang sibuk dan membuat lubang dan lubang dan chippering atau menyanyi atau
berdecit untuk satu sama lain.
Mereka begitu sibuk dan seronok itu di bawah bumi atau di atas pokok atau heather.
Ia dunia mereka. "" Bagaimana anda tahu semua itu? "Kata Colin,
menghidupkan siku beliau untuk melihat dia.
"Saya tidak pernah berada di sana sekali, benar-benar," kata Mary tiba-tiba mengingat.
"Saya hanya memandu di dalam gelap. Saya fikir ia adalah mengerikan.
Martha memberitahu saya tentang perkara ini dahulu dan kemudian Dickon.
Apabila Dickon bercakap tentang anda berasa seolah-olah anda nampak perkara-perkara dan mendengar mereka dan seolah-olah anda
sedang berdiri di heather dengan bersinar-sinar matahari dan gorse berbau seperti madu -
dan semua penuh lebah dan rama-rama. "
"Anda tidak pernah melihat apa-apa jika anda sakit," kata Colin gelisah.
Beliau kelihatan seperti orang yang mendengar bunyi baru pada jarak yang jauh dan tertanya-tanya apa yang ia
itu.
"Anda tidak boleh jika anda tinggal di dalam bilik," kata Mary.
"Saya tidak boleh terus moor," katanya dalam nada geram.
Mary senyap selama satu minit dan kemudian dia berkata sesuatu yang berani.
"Anda mungkin - kadang-kadang." Beliau bergerak seolah-olah dia terkejut.
"Pergilah moor!
Bagaimana boleh saya? Saya akan mati. "
"Bagaimana anda tahu?" Kata Mary unsympathetically.
Dia tidak suka cara dia bercakap tentang mati.
Dia tidak berasa sangat bersimpati. Dia merasa agak seperti jika dia hampir dengan bongkaknya
mengenainya.
"Oh, saya pernah mendengar ia sejak Saya masih ingat," katanya menjawab dgn marah.
"Mereka sentiasa berbisik mengenainya dan berfikir saya tidak menyedarinya.
Mereka mahu saya juga. "
Puan Mary berasa cukup bertentangan. Dia mencubit bibirnya bersama-sama.
"Jika mereka mahu saya akan," katanya, "Saya tidak akan.
Yang ingin anda? "
"Hamba-hamba - dan kursus Dr Craven kerana dia akan mendapat Misselthwaite dan
kaya bukannya yang miskin. Beliau daren't berkata demikian, tetapi dia sentiasa kelihatan
ceria apabila saya teruk.
Apabila saya telah demam kepialu, mukanya menjadi agak lemak.
Saya rasa bapa saya ingin juga. "" Saya tidak percaya yang beliau lakukan, "kata Mary agak
musyrik.
Yang dibuat Colin berpaling dan melihat dia sekali lagi. "Jangan kamu?" Katanya.
Dan kemudian dia meletakkan kembali pada kusyen dan masih, seolah-olah dia telah berfikir.
Dan terdapat agak senyap lama.
Mungkin mereka kedua-dua mereka berfikir benda-benda kanak-kanak yang pelik biasanya tidak
berfikir.
"Saya suka dengan doktor besar-besaran dari London, kerana dia membuat mereka mengambil benda besi
aktif, "kata Mary akhirnya" Adakah dia mengatakan bahawa anda akan mati? "
"Tidak.".
"Apa yang dia katakan?" "Dia tidak berbisik," Colin menjawab.
"Mungkin dia tahu saya membenci berbisik. Saya mendengar dia berkata satu perkara yang agak kuat.
Beliau berkata, pemuda boleh hidup jika dia akan membentuk fikirannya.
Letakkan dia dalam humor. Bunyinya seolah-olah dia adalah dalam sabar. "
"Saya akan memberitahu anda yang akan meletakkan anda dalam humor, mungkin," kata Mary mencerminkan.
Dia merasakan seolah-olah dia ingin perkara ini diselesaikan satu cara atau yang lain.
"Saya percaya Dickon akan.
Dia sentiasa bercakap tentang benda-benda hidup. Beliau tidak pernah bercakap tentang perkara-perkara atau benda-benda mati
yang sakit.
Dia sentiasa mencari di langit untuk melihat burung terbang atau di bumi
untuk melihat sesuatu yang semakin meningkat. Beliau mempunyai apa-apa mata biru bulat dan mereka begitu
terbuka luas dengan mencari kira-kira.
Dan dia ketawa ketawa besar dengan mulut luas dan pipinya seperti merah - seperti
merah seperti ceri. "
Beliau menarik najis dia lebih dekat dengan sofa dan air mukanya agak berubah pada
kenangan daripada mulut luas yang melengkung dan mata terbuka luas.
"Lihat di sini," katanya.
"Jangan biarkan kita bercakap mengenai mati, saya tidak suka.
Mari kita bercakap tentang hidup. Mari kita bercakap dan bercakap tentang Dickon.
Dan kemudian kami akan melihat gambar-gambar anda. "
Ia adalah perkara yang terbaik yang dia boleh berkata.
Untuk bercakap tentang Dickon bertujuan untuk bercakap tentang moor dan kira-kira desa dan
empat belas orang-orang yang hidup di dalamnya enam belas syiling seminggu - dan kanak-kanak yang mendapat
lemak di atas rumput moor seperti kuda-kuda padi liar.
Dan kira-kira ibu Dickon - dan ponteng-tali dan tanah mor dengan matahari
- dan kira-kira pucat mata hijau yang melekat daripada tanah air hitam.
Dan ia semua supaya hidup bahawa Mary berbual-bual lebih daripada dia pernah bercakap sebelum ini - dan
Colin kedua-dua bercakap dan mendengar kerana beliau tidak pernah dilakukan sama ada sebelum.
Dan kedua-dua mereka mula ketawa nothings sebagai kanak-kanak akan ketika gembira
bersama-sama.
Dan mereka ketawa supaya akhirnya mereka membuat bunyi bising sebanyak seolah-olah ia
telah dua biasa sihat semula jadi makhluk sepuluh tahun - bukan keras, kecil,
unloving gadis dan seorang budak uzur yang percaya bahawa beliau akan mati.
Mereka menikmati diri mereka sehinggakan mereka lupa gambar-gambar dan mereka lupa tentang
masa.
Mereka telah ketawa agak kuat lebih Ben Weatherstaff dan robin, dan Colin
sebenarnya duduk seolah-olah dia telah lupa mengenai belakang lemah, apabila dia
tiba-tiba teringat sesuatu.
"Adakah anda tahu terdapat satu perkara yang kita tidak pernah difikirkan," katanya.
"Kami sepupu."
Ia seolah-olah begitu aneh bahawa mereka telah bercakap banyak dan tidak pernah ingat ini perkara yang mudah
bahawa mereka ketawa lebih daripada biasa, kerana mereka telah masuk ke dalam humor yang ketawa di
apa-apa.
Dan di tengah-tengah keseronokan pintu dibuka dan berjalan Dr Craven dan Puan Medlock.
Dr Craven bermula pada penggera sebenar dan Puan Medlock hampir jatuh kembali kerana dia telah
sengaja terserempak terhadapnya.
"Tuhan Baik!" Kata Medlock miskin Puan dengan matanya hampir bermula suami
kepala. "Tuhan Baik!"
"Apakah ini?" Kata Dr Craven, datang ke hadapan.
"Apa maknanya?" Kemudian Mary diingatkan Rajah budak
sekali lagi.
Colin menjawab seolah-olah tidak penggera doktor mahupun keganasan Puan Medlock adalah dari orang-
akibat sedikit.
Beliau yang sedikit terganggu atau takut seolah-olah kucing tua dan anjing telah berjalan masuk ke dalam
bilik. "Ini adalah sepupu saya, Mary Lennox," katanya.
"Saya meminta dia datang dan bercakap dengan saya.
Saya suka. Dia mesti datang dan bercakap dengan saya bila-bila masa saya
menghantar untuknya. "Dr Craven berpaling reproachfully kepada Puan
Medlock.
"Oh, tuan" katanya panted. "Saya tidak tahu bagaimana ia berlaku.
Tidak seorang hamba di tha'd tempat berani untuk cakap - mereka semua mempunyai pesanan mereka "
"Tiada siapa yang memberitahu apa-apa dia," kata Colin.
"Dia mendengar saya menangis dan mendapati saya sendiri. Saya gembira dia datang.
Jangan bodoh, Medlock. "
Mariam melihat bahawa Dr Craven tidak kelihatan gembira, tetapi ia agak plain bahawa dia
Tidak berani menentang pesakit beliau. Dia duduk oleh Colin dan merasakan denyut.
"Saya takut ada telah keghairahan terlalu banyak.
Keseronokan tidak baik untuk anda, kanak-kanak saya, "katanya.
"Saya perlu teruja jika dia dijauhkan," jawab Colin, matanya mula untuk melihat
berbahaya yang berkilauan. "Aku lebih baik.
Beliau membuat saya lebih baik.
Jururawat perlu membawa teh dengan saya. Kami akan minum teh bersama-sama. "
Puan Medlock dan Dr Craven melihat antara satu sama lain dengan cara yang bermasalah, tetapi terdapat
ternyata tiada untuk dibuat.
"Dia tidak kelihatan agak lebih baik, tuan," meneroka Puan Medlock.
"Tetapi" - memikirkan perkara di atas - "katanya kelihatan lebih baik pada pagi ini sebelum dia datang ke
di dalam bilik. "
"Dia datang ke dalam bilik malam tadi. Dia tinggal dengan saya masa yang panjang.
Beliau menyanyikan lagu Hindustan kepada saya dan ia membuatkan saya pergi ke tidur, "kata Colin.
"Saya lebih baik apabila saya wakened.
Saya mahu sarapan saya. Saya mahu teh saya sekarang.
Beritahu jururawat, Medlock. "Dr Craven tidak kekal sangat lama.
Beliau bercakap kepada jururawat untuk beberapa minit ketika dia datang ke bilik dan berkata beberapa
kata-kata amaran kepada Colin.
Dia tidak perlu bercakap terlalu banyak, dia tidak harus lupa bahawa dia sakit, dia tidak boleh lupa
bahawa dia sangat mudah letih.
Mary berfikir bahawa seolah-olah ada beberapa perkara yang tidak selesa dia tidak
lupa.
Colin memandang jengkel dan disimpan pelik hitam membidas mata tetap pada Dr. Craven
muka. "Saya mahu melupakan," katanya pada lepas.
"Dia membuat saya lupa.
Itulah sebabnya saya mahu dia. "Dr Craven tidak kelihatan gembira apabila dia meninggalkan
bilik. Beliau memberikan satu renungan hairan gadis kecil
duduk di atas najis besar.
Beliau telah menjadi kanak-kanak yang sengit, dan senyap semula dengan seberapa segera yang dia masuk dan dia tidak dapat melihat
apa tarikan.
Budak lelaki itu sebenarnya tidak kelihatan cerah, namun - dan dia mengeluh agak berat sambil
jatuh koridor.
"Mereka sentiasa mahu saya makan sesuatu apabila saya tidak mahu," kata Colin, seperti
jururawat yang dibawa dalam teh dan meletakkan di atas meja dengan sofa.
"Sekarang, jika anda akan makan, saya akan.
Muffins tersebut kelihatan sangat baik dan panas. Beritahu saya tentang Rajahs. "