Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB XII "Saya MIGHT MEMPUNYAI SEDIKIT BUMI?"
Mary berlari begitu pantas bahawa dia agak daripada nafas apabila dia sampai di biliknya.
Rambutnya bergolak pada dahinya dan pipinya merah jambu terang.
Makan malam beliau sedang menunggu di atas meja, dan Martha menunggu berhampiran.
"Tha'sa agak lewat," katanya. "Ke mana perginya 'tha?"
"Saya telah melihat Dickon!" Kata Mary.
"Saya telah melihat Dickon!" "Saya tahu dia datang," kata Martha exultantly.
"Bagaimana 'tha menyukainya" "Saya fikir - saya berfikir dia cantik," kata
Mary dalam suara yang ditentukan.
Martha kelihatan agak terkejut tetapi dia kelihatan gembira juga.
"Baiklah," kata beliau, "katanya pemuda ke 'terbaik seperti biasa dilahirkan, tetapi kami tidak pernah menganggap beliau sebagai ahli
sebaik-baiknya.
Hidungnya bertukar menjadi terlalu banyak. "" Saya suka untuk hadir, "kata Mary.
"Matanya Suatu 'begitu bulat," kata Martha, menyangkanya perkara kecil ragu.
"Walaupun ia warna yang bagus."
"Saya suka mereka bulat," kata Mary. "Dan mereka adalah sama dengan warna langit
lebih moor. "Martha dipancarkan dengan kepuasan.
"Ibu berkata beliau membuat 'em warna itu dengan sentiasa lookin' di 'burung' ke ke '
awan. Tetapi dia mempunyai mulut besar, tidak mempunyai
sekarang? "
"Saya suka mulut besar," kata Mary yang musyrik.
"Saya harap saya adalah sama seperti itu." Martha ketawa delightedly.
"Ia hendak kelihatan jarang lucu 'dalam sedikit kepada wajah," katanya.
"Tetapi saya knowed ia akan menjadi cara itu apabila 'tha nampak dia.
Bagaimana benih 'ke seperti' tha 'ke' alat taman? "
"Bagaimana anda tahu dia membawa mereka?" Kata Mary.
"Eh! Saya tidak pernah terfikir dia tidak Bringin '' em.
Dia akan pastikan untuk membawa 'em jika mereka berada di Yorkshire.
Dia seperti pemuda dipercayai. "
Mary takut bahawa dia mungkin mula bertanya soalan yang sukar, tetapi dia tidak.
Beliau sangat berminat dalam benih dan alat berkebun, dan hanya ada satu
masa apabila Mary takut.
Ini adalah apabila dia mula bertanya di mana bunga-bunga yang ditanam.
"Yang telah 'tha bertanya tentang perkara ini?" Dia bertanya. "Saya tidak meminta sesiapa lagi," kata Mary,
teragak-agak.
"Saya tidak akan meminta tukang kebun kepala ke '. Dia terlalu besar-besaran, Encik Roach. "
"Saya tidak pernah melihat dia," kata Mary. "Saya hanya melihat undergardeners dan Ben
Weatherstaff. "
"Jika saya adalah anda, saya meminta Ben Weatherstaff," nasihat Martha.
"Dia tidak setengah buruk kerana dia kelihatan, untuk semua dia begitu marah.
Encik Craven membolehkan dia melakukan apa yang dia suka kerana dia berada di sini apabila Puan Craven
hidup, 'beliau digunakan untuk membuat ketawa beliau. Dia suka kepadanya.
Mungkin dia mencari anda sudut tempat keluar o cara. "
"Jika ia keluar dari jalan dan tiada siapa yang mahu, tiada siapa yang boleh fikiran saya mempunyai, boleh
mereka? "
Mariam berkata cemas. "Tidak akan tanpa sebab," jawab
Martha. "Anda tidak akan mendatangkan mudarat."
Mary makan makan malam secepat dia dapat dan apabila dia meningkat dari meja dia
akan lari ke biliknya untuk memakai topi beliau lagi, tetapi Martha berhenti dia.
"Saya telah mendapat Somethin 'untuk memberitahu anda," katanya.
"Saya fikir saya akan membenarkan anda makan makan malam terlebih dahulu.
Encik Craven datang ini mornin 'dan saya fikir dia mahu melihat anda. "
Mary berpaling agak pucat.
"Oh!" Katanya. "Kenapa! Mengapa! Dia tidak mahu berjumpa dengan saya apabila saya
datang. Aku pernah mendengar Pitcher berkata dia tidak. "
"Baiklah," jelas Martha, "Mrs. Medlock berkata ia adalah kerana ibu o '.
Dia Walkin 'to Thwaite kampung' dia telah bertemu dengan dia.
Dia tidak pernah bercakap kepadanya sebelum ini, tetapi Puan Craven telah kotej kami dua atau tiga
kali. Dia akan lupa, tetapi ibu tidak mempunyai 'dia membuat
berani menghalangnya.
Saya tidak tahu apa yang dia berkata kepada beliau tentang anda, tetapi dia berkata Somethin 'seperti yang telah memasukkannya ke dalam ke'
minda untuk melihat anda sebelum dia hilang lagi, esok. "
"Oh!" Menangis Mary, "dia pergi dari esok?
Saya sungguh gembira! "" Dia goin 'untuk jangka masa yang panjang.
Beliau mayn't kembali sehingga musim luruh atau musim sejuk.
Dia goin 'untuk perjalanan di tempat-tempat asing. Dia sentiasa doin '. "
"Oh! Saya gembira kerana -! Begitu gembira, "kata Mary bersyukur.
Jika dia tidak kembali sehingga musim sejuk, atau walaupun musim luruh, akan ada masa untuk menonton
taman rahsia datang hidup.
Malah jika dia mendapati kemudian dan mengambil dari dia, dia akan mempunyai yang lebih pada
paling kurang. "Apabila anda berfikir dia akan mahu melihat -"
Dia tidak menyelesaikan hukuman itu, kerana pintu dibuka, dan Puan Medlock berjalan
.
Beliau pada pakaiannya hitam dan topi, dan kolar telah diikat dengan besar
Bros dengan gambar muka seorang lelaki di atasnya.
Ia adalah gambar berwarna Medlock En yang telah meninggal dunia tahun lalu, dan dia selalu memakai
apabila dia berpakaian. Dia kelihatan gementar dan teruja.
"Rambut anda kasar," kata beliau dengan cepat.
"Pergilah dan berus. Martha, membantu dia slip ke atas pakaian yang terbaik.
Encik Craven menghantar saya untuk membawa kepadanya dalam kajian beliau. "
Semua merah jambu kiri pipi Mary.
Hatinya mula berdebar-debar dan dia merasakan dirinya berubah menjadi sengit dilalui,
kanak-kanak senyap lagi.
Dia tidak menjawab Medlock Puan, tetapi berpaling dan berjalan masuk ke dalam bilik tidurnya,
diikuti oleh Martha.
Beliau berkata apa-apa manakala pakaiannya telah diubah, dan rambutnya disikat, dan selepas
dia agak kemas dia diikuti Puan Medlock menyusuri koridor, dalam diam.
Apa yang di sana dia berkata?
Dia terpaksa pergi dan lihat Encik Craven dan dia tidak ingin dia, dan dia akan
tidak suka kepadanya. Dia tahu apa yang dia akan berfikir tentang dia.
Beliau telah diambil untuk sebahagian daripada rumah yang dia tidak pernah dibuat sebelum.
Pada Medlock Puan lepas mengetuk di pintu, dan apabila sesetengah berkata, "Masuklah," mereka memasuki
di dalam bilik bersama-sama.
Seorang lelaki sedang duduk di kerusi sebelum api, dan Puan Medlock bercakap kepadanya.
"Ini adalah Miss Mary, tuan," katanya. "Anda boleh pergi dan meninggalkannya di sini.
Saya akan berbunyi untuk anda apabila saya mahu anda untuk membawanya jauh, "kata Encik Craven.
Apabila dia keluar dan menutup pintu, Mary hanya dapat berdiri menunggu, sedikit yang nyata
benda, memulas tangan kurus bersama-sama.
Dia dapat melihat bahawa lelaki di kerusi itu tidak begitu banyak orang bungkuk sebagai seorang lelaki yang sedang tinggi,
agak bengkok bahu, dan dia mempunyai rambut hitam yang bercoreng dengan warna putih.
Dia memalingkan kepalanya ke atas bahu yang tinggi dan bercakap dengan dia.
"Datanglah ke sini!" Katanya. Mary pergi kepadanya.
Dia tidak hodoh.
Mukanya telah kacak-olah ia tidak begitu sengsara.
Dia kelihatan seolah-olah melihat beliau bimbang dan fretted dia dan seolah-olah dia tidak tahu
apa yang di dunia untuk berbuat dengannya.
"Adakah anda baik," tanya beliau. "Ya," jawab Mary.
"Adakah mereka menjaga baik di antara kamu?" "Ya."
Beliau menggosok dahinya fretfully sambil melihat dia lebih.
"Anda sangat nipis," katanya. "Saya mendapat gemuk," Mary menjawab dalam
apa yang dia tahu adalah cara beliau stiffest.
Muka puas hati dia! Mata hitamnya kelihatan seolah-olah mereka hampir-hampir tidak
melihat, seolah-olah mereka melihat sesuatu yang lain, dan dia tidak dapat menyimpan fikirannya
pada dirinya.
"Saya terlupa anda," katanya. "Bagaimana saya boleh ingat anda?
Saya berhasrat untuk menghantar anda governess atau jururawat, atau kira-kira satu daripada jenis itu, tetapi saya
terlupa. "
"Sila," mula Mary. "Sila -" dan kemudian sekaligus dalam tekaknya
tercekik dia. "Apa yang kamu mahu katakan?" Dia bertanya.
"Saya - saya terlalu besar untuk jururawat," kata Maryam.
"Dan sila - sila jangan membuat saya telah governess lagi."
Dia menggosok dahinya sekali lagi dan merenung dia.
"Itu adalah apa yang wanita Sowerby berkata," dia merungut absentmindedly.
Kemudian Mary berkumpul sekerap keberanian.
"Apakah dia? Dia ibu Martha" stammered dia.
"Ya, saya fikir begitu," katanya menjawab. "Dia tahu tentang kanak-kanak," kata Mary.
"Dia mempunyai dua belas.
Dia tahu. "Dia seolah-olah untuk mengapi sendiri.
"Apa yang anda mahu lakukan?"
"Saya mahu bermain di luar rumah," Maria menjawab, dengan harapan bahawa suaranya tidak
gementar. "Saya tidak pernah suka di India.
Ia membuat saya lapar di sini, dan saya semakin gemuk. "
Dia memerhatikannya. "Mrs. Sowerby berkata ia akan berbuat baik.
Mungkin ia, "katanya.
"Dia fikir anda mempunyai yang lebih baik semakin kuat sebelum anda telah governess."
"Ia membuatkan saya kuat apabila saya bermain dan angin datang lebih moor," berhujah Mary.
"Di manakah anda bermain," tanya beliau akan datang.
"Di mana-mana sahaja," gasped Mary. "Ibu Martha menghantar saya ponteng-tali.
Saya melangkau dan berjalan - dan saya tidak sabar untuk melihat jika perkara yang mula melekat daripada
bumi.
Saya tidak melakukan apa-apa mudarat. "" Jangan kelihatan terlalu takut, "katanya dalam
bimbang suara. "Anda tidak dapat melakukan apa-apa kemudaratan, kanak-kanak seperti
anda!
Anda boleh berbuat apa yang anda suka. "Mary meletakkan tangannya sehingga tekaknya kerana
dia takut dia mungkin melihat gumpalan teruja yang dia berasa melompat ke dalamnya.
Dia datang satu langkah yang dekat kepadanya.
"Bolehkah saya?" Katanya tremulously. Muka sedikit cemas beliau seolah-olah bimbang dia
, lebih daripada biasa. "Jangan melihat terlalu takut," dia berkata pula.
"Sudah tentu anda boleh.
Saya penjaga anda, walaupun saya miskin untuk mana-mana kanak-kanak.
Saya tidak dapat memberi anda masa atau perhatian. Saya terlalu sakit, dan celaka dan terganggu;
tetapi saya ingin anda gembira dan selesa.
Saya tidak tahu apa-apa mengenai kanak-kanak, tetapi Puan Medlock adalah untuk melihat bahawa anda mempunyai semua
yang anda perlukan. Saya hantar untuk anda pada hari ini kerana Puan Sowerby
berkata, saya sepatutnya melihat anda.
Anak perempuannya telah bercakap mengenai anda. Dia fikir anda perlu udara segar dan
kebebasan dan berlari. "" Dia tahu semua tentang kanak-kanak, "kata Mary
sekali lagi walaupun dirinya.
"Dia sepatutnya," kata Encik Craven. "Saya fikir dia agak berani untuk menghentikan saya pada
moor, tetapi dia berkata - Puan. Craven telah berbuat baik kepadanya. "
Ia seolah-olah sukar untuk beliau bercakap nama isteri mati.
"Beliau adalah seorang wanita yang dihormati. Sekarang saya telah melihat anda Saya fikir beliau berkata
perkara-perkara yang waras.
Main dengan pintu sebanyak mana yang anda suka. Pokoknya tempat yang besar dan anda boleh pergi di mana anda
suka dan menghibur diri anda seperti yang anda suka. Adakah terdapat apa-apa jua yang anda mahu? "Seolah-olah dengan tiba-tiba
pemikiran telah pun menumbuknya lalu.
"Adakah anda mahu mainan, buku, anak patung?" "Mungkinkah saya," quavered Mary, "Saya mungkin mempunyai
sedikit bumi? "
Dalam keghairahan itu, dia tidak sedar bagaimana aneh perkataan akan bunyi dan bahawa mereka
tidak yang dia bermaksud mengatakan. Encik Craven kelihatan agak terkejut.
"Bumi!" Ulangnya.
"? Apa yang kamu maksudkan" "Untuk menanam benih dalam - untuk membuat perkara yang membesar - untuk
melihat mereka datang hidup, "Mary gerun. Dia merenung masa seorang dan kemudian lulus
tangan beliau dengan cepat ke atas matanya.
"Adakah anda - penjagaan tentang taman-taman begitu banyak," katanya perlahan-lahan.
"Saya tidak tahu tentang mereka di India," kata Mary.
"Saya sentiasa sakit dan letih dan ia terlalu panas.
Saya kadang-kadang dibuat katil kecil di dalam pasir dan tersekat bunga di dalamnya.
Tetapi di sini ia adalah berbeza. "
Encik Craven bangun dan mula berjalan perlahan-lahan di seluruh bilik.
"Sedikit bumi," katanya kepada dirinya sendiri, dan Mary berfikir yang entah bagaimana dia mesti mempunyai
mengingatkan beliau sesuatu.
Apabila dia berhenti dan bercakap dengan matanya gelap itu kelihatan hampir lembut dan baik.
"Anda boleh mempunyai bumi sebanyak mana yang anda mahu," katanya.
"Kamu mengingatkan saya tentang beberapa orang lain yang suka bumi dan perkara-perkara yang tumbuh.
Apabila anda melihat sedikit bumi yang anda mahu, "dengan sesuatu seperti senyuman," mengambil keterangan itu, kanak-kanak,
dan membuat ia menjadi hidup. "
"Bolehkah saya mengambil dari mana-mana sahaja - jika ia tidak mahu?"
"Di mana-mana," dia menjawab. "Ada!
Anda mesti pergi sekarang, saya letih. "
Beliau menyentuh loceng untuk memanggil Medlock Puan. "Baik-oleh.
Saya hendaklah sepanjang musim panas. "
Puan Medlock datang begitu cepat bahawa Mary berfikir dia telah menunggu dalam
koridor.
"Mrs. Medlock, "kata Encik Craven kepadanya," sekarang saya telah melihat kanak-kanak yang saya faham
apa yang Puan Sowerby bermakna. Dia mesti kurang halus sebelum dia bermula
pelajaran.
Berikan mudah, makanan yang sihat. Biar dia berlari liar di taman.
Jangan menjaga dia terlalu banyak. Dia memerlukan kebebasan dan udara segar dan gembira-ria
tentang.
Puan Sowerby adalah untuk datang dan lihat dia sekarang dan kemudian dan dia kadang-kadang boleh pergi ke
kotej. "Puan Medlock kelihatan gembira.
Dia berasa lega mendengar bahawa dia tidak "menjaga" Mary terlalu banyak.
Dia berasa dia caj meletihkan dan memang dilihat sebagai sedikit tentang dia kerana dia berani.
Di samping itu, dia suka ibu Martha.
"Terima kasih, tuan," katanya.
"Susan Sowerby dan saya pergi ke sekolah bersama-sama dan dia seperti yang waras dan baik-
hati satu wanita kerana anda hendak mencari di dalam berjalan kaki sehari.
Saya tidak pernah ada mana-mana kanak-kanak diri saya sendiri dan dia mempunyai dua belas, dan tidak sihat
atau lebih baik orang-orang. Miss Mary tidak boleh mendapat kemudaratan daripada mereka.
Saya sentiasa mau mengambil nasihat Susan Sowerby kira-kira kanak-kanak diri saya sendiri.
Dia apa yang anda mungkin memanggil berfikiran sihat - jika anda benar-benar memahami aku "
"Saya faham," Encik Craven menjawab.
"Ambillah Miss Mary dari sekarang dan hantar Pitcher kepada saya."
Apabila Puan Medlock kirinya pada akhir koridor sendiri Mary terbang kembali kepadanya
bilik.
Beliau mendapati Martha menunggu di sana. Martha telah, sebenarnya, tergesa-gesa kembali selepas dia
telah dikeluarkan perkhidmatan makan malam. "Saya boleh mempunyai taman saya!" Menangis Mary.
"Saya mungkin telah di mana saya suka!
Saya tidak akan mempunyai governess untuk masa yang lama!
Ibu anda akan datang untuk melihat saya dan saya boleh pergi ke kotej anda!
Beliau berkata, seorang gadis kecil seperti saya tidak dapat melakukan apa-apa mudarat dan saya boleh lakukan apa yang saya suka -
mana-mana sahaja! "" Eh! "kata Martha delightedly," yang
bagus dia tidak? "
"Martha," kata Mariam bersungguh-sungguh, "katanya adalah benar-benar seorang lelaki yang bagus, hanya mukanya begitu sengsara
dan dahinya semua disediakan bersama-sama. "Dia berlari secepat dia boleh kepada
taman.
Dia telah jauh lebih lama daripada dia rasa dia patut dan dia tahu Dickon
perlu untuk menetapkan awal berjalan lima kilometer.
Apabila dia turun melalui pintu di bawah ivy, dia melihat dia tidak bekerja di mana dia
telah meninggalkan dia. Alat berkebun diletakkan bersama-sama
di bawah pokok.
Dia berlari kepada mereka, cari sepanjang tempat itu, tetapi tidak ada Dickon yang dapat dilihat.
Dia telah pergi dan taman rahsia itu kosong kecuali untuk robin yang baru sahaja
diterbangkan merentasi dinding dan duduk di atas standard meningkat-belukar memerhatikannya.
"Dia pergi," katanya sedih.
"Oh! dia - dia - dia hanya satu dongeng kayu "?
Sesuatu yang putih yang diikat kepada standard meningkat-belukar menarik mata beliau.
Ia adalah sekeping kertas, sebenarnya, ia adalah sekeping surat yang dia telah dicetak untuk
Martha untuk menghantar Dickon.
Ia diikat pada belukar dengan duri yang panjang, dan pada minit dia tahu Dickon telah
meninggalkan di sana. Terdapat beberapa surat kira-kira dicetak pada
dan jenis gambar.
Pada mulanya dia tidak dapat memberitahu apa yang ia. Kemudian dia melihat ia bertujuan untuk sarang dengan
burung duduk di atasnya. Di bawahnya telah huruf cetak dan
mereka berkata:
"Saya akan merangkap bak."